Читаем Тайна Горы Чудовищ полностью

Он оказался прав. К обеду Ганс и Конрад уже перенесли свой багаж в большую квадратную комнату в северной части гостиницы. Поскольку в гостинице было всего четыре места для гостей, два из которых уже были заняты платными постояльцами, Трем Сыщикам пришлось разбить палатку под соснами, рядом с домом. Джо Хавмейер не отпустил их в кемпинг, объяснив, что тамошняя речка совсем обмелела и лучше им быть поближе к надежному источнику воды. Хавмейер также настоял, чтобы мальчики пообедали вместе с ними. Постояльцев, сказал Хавмейер, тоже придется пригласить на семейный праздник, но он не позволит мистеру Дженсену и мистеру Смаферсу испортить им вечер.

Мальчики встретились с мистером Дженсеном и мистером Смаферсом перед самым обедом. Мистер Смаферс оказался маленьким щуплым человечком, на вид ему можно было дать лет пятьдесят, если не больше. На нем были шорты и туристские ботинки, шнуровка которых доходила почти до тощих коленей. Мистер Дженсен был помоложе, повыше и покрупнее, с коротко стрижеными волосами и простым, довольно приятным лицом.

Когда Анна вынесла из кухни жаркое, мистер Смаферс неодобрительно зацокал языком и укоризненно протянул:

— Говядина!..

— Только, пожалуйста, без лекций! — взмолился мистер Дженсен. — Я обожаю говяжье жаркое и был бы вам очень признателен, если б вы не заставляли меня чувствовать себя убийцей всякий раз, как я втыкаю в него вилку.

— Животные — наши друзья. — Водянистые голубые глаза мистера Смаферса неотрывно смотрели на мистера Дженсена. — А друзья не едят друг друга.

К Анне явно вернулось хорошее настроение. Она улыбнулась Смаферсу:

— Я не была знакома с коровой, столь любезно предоставившей нам сегодняшний обед. Думаю, нам не стоит о нем беспокоиться: по крайней мере, теперь он уже вряд ли несчастлив.

— Корова — женского рода, — поправил ее Смаферс.

— Теперь для нее и это не имеет значения. А для вас я приготовила протертый шпинат, сырую морковь и побеги люцерны.

— Превосходно, — мистер Смаферс заправил салфетку за ворот рубашки и приступил к своему вегетарианскому обеду, в то время как мистер Дженсен наблюдал, как Джо Хавмейер разделывает жаркое.

— Не думаете в охотничий сезон подавать оленину? — поинтересовался Дженсен. — Я щелкнул нынче парочку оленей на бишопской дороге.

— Щелкнули? — переспросил Пит.

— Мистер Дженсен — животное плотоядное, — сказал Смаферс. — Он бы с удовольствием уложил оленя из ружья, если бы это не было запрещено законом. А пока ему остается охотиться за ним с фотокамерой.

— Я профессиональный фотограф, — объяснил Дженсен. — Специализируюсь на животных. В журналах неплохо платят за снимки нетронутой дикой природы.

— Настоящий хищник: живет за счет других божьих тварей, — вставил мистер Смаферс.

— Я же их не убиваю! — запротестовал Дженсен. — Я их только фотографирую.

Смаферс фыркнул.

Джо Хавмейер закончил разделку и водрузил блюдо с нарезанным мясом на стол.

— Мистер Смаферс приехал побродить по высокогорью, — объяснил он гостям. — Он подал мне гениальную идею. Прямо над лыжной трассой есть чудесный луг, а за ним — несколько миль настоящего дикого леса. Мы хотим устроить так, чтобы к нам и летом приезжали туристы. Мы предложим им хорошее питание и ночлег всего в миле от нетронутого уголка дикой природы.

Мистер Смаферс поднял взгляд от своей люцерны.

— Если вы это сделаете, недолго ему оставаться нетронутым.

— Несколько туристов не слишком потревожат ваших птичек и мышек, — возразил Хавмейер. — Кстати, медведи не такие уж робкие создания.

— Только потому, что один из них этой ночью копался в мусоре… — начал мистер Смаферс.

— И раскидал его по всему двору, — перебил его Хавмейер.

— Он не виноват, — возразил Смаферс. — Просто в этом году слишком сухо, в горах им не хватает корма, вот они и приходят в деревню. Они имеют на это полное право: медведи поселились на горе куда раньше всех местных жителей.

— Вряд ли этот медведь — из тех, самых первых, — проворчал Хавмейер. — И я не посоветовал бы ему сюда возвращаться.

— Варвар! — воскликнул Смаферс.

Кузина Анна стукнула по столу кулаком.

— Ну, хватит! — вскричала она. — Сегодня мы празднуем нашу свадьбу, и я не желаю, чтобы мне испортили вечер!

За столом воцарилось неловкое молчание. В поисках какой-нибудь безобидной темы Юпитер вспомнил про небольшой котлован, который заметил днем позади гостиницы.

— Вы делаете пристройку к гостинице? — спросил он у Анны. — Я видел за домом котлован. Готовите фундамент для флигеля?

— Там будет бассейн, — ответил за жену Хавмейер.

— Бассейн? — удивился Ганс. — По-моему, для купания здесь холодновато.

— К середине дня вода прогревается, — объяснил Хавмейер. — И еще мы сделаем искусственный подогрев. Туристам мы предложим не только нетронутый уголок дикой природы, но и освежающее купание к концу дня. Бассейн можно даже сделать крытым и пользоваться им зимой. Представляете: с утра — катание на лыжах, а после обеда купание!

— Да, идея хоть куда. — В голосе мистера Дженсена прозвучала ирония. Юпитер насторожился.

— Вас что-то смущает? — осведомился Хавмейер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альфред Хичкок и Три сыщика

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей