Читаем Тайна горы Шихан полностью

– Так у нас об этом самолёте долго говорили. Сначала найти не могли. Потом, когда посчитали, что все погибли, вдруг оказалось, что все живы и живут себе в охотничьем домике посреди гор, ждут, когда их кто-нибудь спасёт. И ведь нашли, целых и невредимых. Твоя работа?

«Ну… да, помог я им к избушке выйти. Знал, что там и вода, и продукты есть. Потом только ждать и наблюдать пришлось, пока их отыщут. Казалось бы, задача трудная, но ты ведь знаешь, что я многое могу. Где-то что-то подсказал. Мысленно, конечно. Кого-то направил по правильной тропе, тоже мысленно. Вот и получилось».

Сашка был уверен, что в эту минуту Мохнатый широко и радостно улыбается. Однако из-за «повышенной мохнатости», как шутил кто-то из юмористов, ничего на его лице-морде разобрать было невозможно.

– Ну, ты молодец, Мохнатый! Спасибо тебе за всех спасённых. И… слушай, ничего, что я с тобой на «ты» разговаривать стал? Ты не обижаешься?

«Наоборот, мне это даже приятно. Сразу так надо было разговаривать. А то всё «Вы» да «Вы»… Говоришь с каким-то чудищем заросшим, а всё его на «Вы» называешь».

– Во-первых, я тебя чудищем-то сразу не считал. И даже не испугался… сильно. Честно-честно… Почему-то почувствовал, что плохо ты мне не сделаешь. Вот и… А во-вторых, меня мама так научила – со старшими на «Вы» разговаривать. Ты же старше меня, правда?

Мохнатый затрясся всем телом, издавая при этом какие-то непонятные звуки. По всей вероятности, он смеялся.

«Да уж, я постарше тебя… Гык, гык… На несколько тысячелетий. Гык, гык, гык…».

– Да ладно… Подумаешь, насмешил я тебя… Кстати, тебе от мамы Веры большой привет. Ты помнишь её?

«Как не помню? Помню, конечно… Только она тогда, когда меня встретила здесь на горе, была совсем ещё девочкой. Сейчас-то, наверно, изменилась сильно. По вашим меркам времени много прошло… А меня она, как и ты, не испугалась».

Настала очередь улыбнуться Сашке:

– Хм. Это у нас, наверно, наследственное.

«Слушай, а ты зря улыбаешься. Я ведь действительно здесь и с твоим дедом, и с прадедом встречался, когда они ещё мальчишками были. И действительно, никто меня как-то сразу не боялся».

– А чего тебя бояться, ты добрый… Странно только, почему это ты с представителями нашей семьи всегда встречался. А другие?..

«Другие?.. А у них почему-то сердца холодные и головы глупые. Как у твоего Пырькина. А вы не такие. У вас из поколения в поколение какая-то доброта душевная передаётся. Не злые вы».

Сашка на несколько мгновений примолк, обдумывая услышанное. Было приятно слышать добрые слова о себе и своей семье. Хоть и от дикого с виду человека. Потом продолжил спрашивать:

– Слушай, Мохнатый, а как ты тут умудряешься один жить? Скучно ведь, наверно?

Мохнатый тоже немного помолчал, словно что-то припоминая.

«Было время, когда было и скучно, и тошно. Нас ведь здесь сначала двое было, я и моя подруга, или жена – называй, как хочешь. Звали её Анеж. Красивая была, во всяком случае, для меня. Но случилось несчастье: должен был у нас ребёнок родиться, но не родился. Не получилось. И Анеж умерла».

– Но ты же говоришь, что вы бессмертны. Как же она умерла?

«Понимаешь, Саша, бывают такие вещи, от которых всё живое, будь то человек или зверь какой, умирает независимо от того, смертный он или бессмертный. Он просто гаснет, как огонь, которому не дают кислорода, теряет смысл в дальнейшем существовании. Вот и Анеж не захотела больше жить, умерла от тоски по неродившемуся ребёнку».

– Но почему же ребёнок не родился? – не унимался Сашка. – Неужели ты помочь ничем не смог?

«Не смог. У вас, у современных людей, и то в таких случаях не всегда помогают. Хотя и научились многому. А у нас же всё гораздо сложнее… И давай не будем больше об этом. Тем более, было это очень давно. Сейчас я уже привык к одиночеству. А скучать мне просто некогда, забот – полон рот, как говорят у вас».

Сашка стоял, переминаясь с ноги на ногу. Ему хотелось ещё очень многое спросить у Мохнатого, но он не знал, с чего начать. Потом вдруг вспомнил, как мама просила узнать о названии села.

– Мохнатый, у меня к тебе сотня вопросов. Но время быстро идёт, всё не спросить. Давай я тебе парочку самых-самых задам…

«Валяй, задавай…»

– Скажи, пожалуйста, почему наше село называют Шаньгой?

«А ты разве не знаешь? Ты же говоришь, что много читаешь. Неужели легенду о названии вашего села не читал?»

– Это которая про местного Богатыря и дракона? Читал я её. Только она больше на сказку походит. Неужели когда-то правда драконы на Земле жили?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полынная ёлка
Полынная ёлка

Что делать, если ваша семья – вдали от дома, от всего привычного и родного, и перед Рождеством у вас нет даже ёлки? Можно нарядить ветку полыни: нарезать бахрому из старой изорванной книжки, налепить из теста барашков, курочек, лошадок. Получится хоть и чёрно-бело, но очень красиво! Пятилетняя Марийхе знает: на тарелке под такой ёлкой утром обязательно найдётся подарок, ведь она весь год хорошо, почти хорошо себя вела.Рождество остаётся праздником всегда – даже на незнакомой сибирской земле, куда Марийхе с семьёй отправили с началом войны. Детская память сохраняет лишь обрывочные воспоминания, лишь фрагменты родительских объяснений о том, как и почему так произошло. Тяжёлая поступь истории приглушена, девочка едва слышит её – и запоминает тихие моменты радости, мгновения будничных огорчений, хрупкие образы, на первый взгляд ничего не говорящие об эпохе 1940-х.Марийхе, её сестры Мина и Лиля, их мама, тётя Юзефина с сыном Теодором, друзья и соседи по Ровнополью – русские немцы. И хотя они, как объяснял девочкам папа, «хорошие немцы», а не «фашисты», дальше жить в родных местах им запрещено: вдруг перейдут на сторону противника? Каким бы испытанием для семьи ни был переезд, справиться помогают добрые люди – такие есть в любой местности, в любом народе, в любое время.Автор книги Ольга Колпакова – известная детская писательница, создатель целой коллекции иллюстрированных энциклопедий. Повесть «Полынная ёлка» тоже познавательна: текст сопровождают подробные комментарии, которые поясняют контекст эпохи и суть исторических событий, упомянутых в книге. Для читателей среднего школьного возраста повесть станет и увлекательным чтением, побуждающим к сопереживанию, и внеклассным занятием по истории.Издание проиллюстрировал художник Сергей Ухач (Германия). Все иллюстрации выполнены в технике монотипии – это оттиск, сделанный с единственной печатной формы, изображение на которую наносилось вручную. Мягкие цвета и контуры повторяют настроение книги, передают детскую веру в чудо, не истребимую никаким вихрем исторических перемен.

Ольга Валериевна Колпакова , Ольга Валерьевна Колпакова

Детская литература / Прочая детская литература / Книги Для Детей