Обиженный несправедливым, по мнению Генри, выговором и наказанием, наследник стал вести себя дерзко, словно нарочно стараясь вывести отца из себя.
Людвиг переживал и за отца, и за брата. Пытался заступаться за Генри, но без особого успеха.
– Оставь это, – с досадой отмахивался герцог. – Людвиг, ты хороший брат, но не стоит покрывать наследника. Даже если это действительно сделал не он, а его приятели, он, как будущий правитель, должен понимать, что отвечает за них. Бесчестье его друзей пачкает и его.
На это возразить было нечего. Сам Людвиг давно отказался бы от таких друзей, но брату нравилось веселье, которое царило в их компании, и он пытался держать приятелей в рамках, не отказываясь от их общества.
Ссоры отца и брата, всё большее влияние на наследника неприятного кузена, девушки, вначале искавшие внимание Людвига, а потом легко бросавшие ради близости к наследнику, – это тяготило и всё чаще возникало желание покинуть двор. Не известно, решился бы он покинуть единственный имевшийся у него дом, если бы не один подслушанный разговор.
Подслушивать Людвиг не собирался. Вольфганг в очередной раз подставил Генриха, и герцог в наказание отправил сына на какое-то время в обитель неподалёку от столицы. Людвиг попытался убедить отца, что Генрих не виноват в приписываемом ему проступке. Герцог выслушал, но похоже не поверил. Людвиг от этого так расстроился, что забыл в кабинете герцога взятый из библиотеки фолиант. Обнаружив пропажу, помялся вначале нерешительно, а потом всё же вернулся. Без забытой книги ему не удалось бы приготовиться к завтрашнему занятию с наставником.
После тяжёлого разговора возвращаться к отцу не хотелось, потому шёл Людвиг медленно и тихо. Дверь в кабинет была приоткрыта и голоса говоривших доносились отчётливо. Людвиг остановился, чтобы решить – уместно ли прервать разговор или стоит подождать подходящего момента.
– А ты не думал, что Людвиг говорит правду и Генри не виноват? Что это интриги Вольфганга? – говорил знакомый голос герцогини.
– Он просто защищает брата. Для Вольфганга получается слишком изощрённо. Зачем ему это? Какой интерес очернять наследника? – возразил герцог.
– Вот именно! Наследника! – многозначительно повторила герцогиня. – Ты действительно не видишь смысла сыну твоей старшей сестры ссорить тебя с Генри? Ты уже удалил сына от двора. Пока на время, а там – кто знает?
– Ты серьёзно? Хочешь сказать, он надеется занять его место?
– Почему нет? Только ты не видишь, как твоя сестра и её сынок изо всех сил к тебе подмазываются. Подставят Генри с такой гадостью, что ты не сможешь простить его, и всё. Тебе придётся признать фон Меера наследником. Других ведь сыновей у меня нет.
В кабинете повисла тишина, нарушаемая только звуком отцовских шагов.
– Зато у меня есть, – весомо произнёс герцог. – Фон Меер не станет наследником, лаже если Генрих окончательно разочарует меня. Я признаю наследником Людвига.
Он помолчал, а потом добавил:
– Да! Так я и сделаю! Объявлю Совету, что признаю Людвига наследником второй очереди. Надеюсь, это охладит фон Мееров, да и Генриха заставит задуматься.
Подслушивать дальше Людвиг не захотел. Побоялся того, что может сказать герцогиня. То, что зрело в душе, накатило волной решимости и он вошёл в кабинет.
– Я забыл книгу. Эту, – он ткнул рукой в лежавший на каминной полке фолиант. – Отец, не надо.
– Ты слышал. Нет, я это сделаю. Знаю, что ты не Вольфганг, и не займёшь трон брата. Не будешь интриговать против Генриха, но если с ним что-то случится, я хочу, чтобы ты, а не Вольфи, наследовал мне.
– Надеюсь, этого никогда не случится. Отец, я хотел попросить отпустить меня из дворца. У меня ведь, кажется, есть какой-то дом?
– Да, есть. Но зачем тебе уезжать?
– Странный вопрос, дорогой! – герцогиня встала и одобрительно улыбнулась Людвигу. – Твой сын уже взрослый мальчик и ему хочется иметь больше свободы. Может быть, он даже мечтает о путешествии. В нашем королевстве, например, принято, чтобы каждый знатный юноша отправлялся в путешествие по соседним странам. Это лучший способ завершить образование. А ты, Людвиг, не хотел бы побывать на родине твоих предков – в Аритании? Там ведь у него может иметься законная собственность.
Последние слова она адресовала герцогу. Тот задумчиво нахмурился.
– Благодарю вас, госпожа, за подсказку, – склонил голову в поклоне Людвиг. – Да, я хотел бы побывать на земле моей матери и деда.
Герцог подошёл ближе и положил руку на плечо сына:
– Да, ты вырос и пока можешь выбирать свою дорогу. Я не стану тебе мешать. Завтра я велю проверить принадлежащий тебе особняк и, если потребуется, привести его в порядок. Как только всё будет готово – можешь переезжать. Потом подготовим твою поездку в соседнее королевство. Поедешь не просто так, а с моим поручением и охраной.
Людвиг вновь почтительно склонил голову.