Читаем Тайна господина Шварца, или Невеста мертвеца (СИ) полностью

— Мне недавно фрау Ханна рассказала, как Паулина появилась в вашем доме. Что с ней случилось? Она вам рассказала?

— Нет. Она не помнит.

— Не хочет вспоминать и рассказывать, — понимающе кивнула я.

— Нет, мне бы она всё рассказала. Действительно забыла.

— Её заколдовали?

— Не думаю. Такое случается и без всякого колдовства, когда с человеком случается что-то ужасное.

— А вы или целитель разве не могли бы вернуть ей память?

— Зачем? Если ей легче забыть.

— Чтобы узнать, что случилось. Наказать того, кто виноват в этом.

— Я и так знаю. А наказать… Наказать мне, увы, не по силам.

— И кто… кто виноват в этом?

— Тебе незачем знать.

Людвиг сказал это так, что стало понятно — не стоит даже пытаться расспрашивать его. Он мнения не переменит. Тогда решила зайти с другого бока.

— Сказали, что на теле Паулины были вырезаны какие-то знаки. Это какая-то чёрная магия? Вы знаете этот обряд?

— Магия там была, но самая простая. Эти знаки никакого отношения к ней не имеют.

— Тогда зачем?

— Некоторые так развлекаются. Для обрядов достаточно нанести знаки мелом рядом с человеком или, если уж очень хочется, нарисовать на теле чернилами.

Мысль о том, что подобное могут делать с невинной девушкой просто для развлечения показалась мне особенно ужасной и отвратительной. Желание узнавать больше о такой мерзости пропало и я прекратила расспросы.

Даже не особо желая того, я вновь и вновь возвращалась мысленно к погибшим девушкам, загадке Паулины и придворных. Может, их загадки не связаны между собой? Ведь одни умирали, а другие жили. Но ничего в голову не приходило. Я слишком мало знала. Даже хотела оставить бесплодные размышления. Главное я поняла — к Шварцу всё это не имеет никакого отношения. Мой жених — не Чёрный колдун. А раз так, то всё остальное меня не касается.

Только моя попытка не думать о трагических происшествиях долго не продержалась. До тех пор, пока мама не переслала мне газету со статьёй об очередной уснувшей навеки девушке. Вначале я пробежала витиеватые строчки глазами, не вчитываясь в детали, и отбросила газету в сторону. И так ясно. Я хотела избежать тревоги, тоски и беспокойства, что поселялись в душе от таких историй.

Тётушка Дорея взяла брошенный лист и внимательно прочитала.

— Странно, похоже в этот раз решили прямо намекнуть на твоего Шварца.

— Где?! Я ничего такого там не увидела.

— А ты всё прочитала? — и увидев по моим глазам, что нет, ткнула пальцем в нужный абзац. — Вот!

— Что там? — я схватила газету и прочла вслух. — В руке погибшая держала чёрную розу. Очень редкий сорт. И где здесь про Шварца?

— Разумеется, никто не напишет прямо, но все подумают про него. В это время года розы растут только в зимних садах у аристократов. А редкие сорта выращивают вообще единицы. И господин Шварц известен своими редкостями.

— Людвиг не единственный, кто их растит.

— Не единственный. Но все подумают на него.

Я ничего не сказала, но мысленно признала её правоту. До того, как попала сюда, тоже бы так думала. Взяла газету и отправилась к Людвигу.


Глава 23. Приглашение


Людвиг тоже вначале просмотрел статью не вчитываясь, и аккуратно отложив в сторону, спросил:

— Почему ты принесла мне её, Лотта?

— Там написано про вас… То есть на вас намекают.

— И ты веришь, что я убиваю этих несчастных?

— Нет! Конечно, нет! Я бы не пришла к вам, если бы верила.

— Пожалуй, — взгляд, направленный на меня, смягчился. — Тогда с чего ты взяла, что намекают на меня?

— Там написано про чёрную розу.

— Я не выращиваю редких роз. У меня есть зимний сад, но там пережидают холода другие редкости, привезённые из более тёплых краёв, чем наши. Можешь сама убедиться. Если ещё не была в оранжерее — сходи. Проверь.

— Я была там, — с облегчением выдохнула. — Точно! Никаких чёрных роз в ней нету! Но на вас всё равно подумают.

— Мне всё равно.

— А если вас из-за этого схватят и казнят? Или попробуют убить? Или сожгут дом?

— Не волнуйся, Лотта. Ничего этого не будет. Чтобы меня арестовать нужны более веские основания, чем цветок. А их нет и быть не может. Мой дом не сожгут. Он хорошо защищён магией. Меня никто не может убить. Я уже мёртв.

— Но разве вас нельзя окончательно уничтожить?

— Я не нашёл способа.

— А вы искали?

— И очень старательно. Даже ездил в поисках решения к магам в разные страны. А тот, кто это делает, не заинтересован в моей окончательной гибели. Потому что тогда погибнет сам. Наши жизни связаны крепко.

— И кто же это?

— Тебе незачем знать.

Людвиг демонстративно уставился в бумаги, лежавшие на столе перед ним, намекая, что разговор окончен. Но я не отступила, а села на стул рядом, также демонстративно разглядывая его кабинет.

Мы помолчали. Людвиг делал вид, что изучает какие-то документы, а я рассматривала тёмную мебель и картины на стенах. Наконец он сдался.

— Ты хочешь ещё что-то спросить?

— Да. Можете не говорить, кто это, раз не хотите. Но объясните как он их убивает и зачем это делает?

Перейти на страницу:

Похожие книги