— Только за это родителям следует сказать спасибо.
— Почему? Вы бы не хотели братишку, похожего на вас?
— Какой ужас!
— О, это вы хорошо знаете.
Машина выехала за пределы жилого комплекса и скоро притормозила перед светофором у начальной школы. Очевидно, закончились уроки: дети, галдя, заполонили всю улицу.
— Когда я впервые увидела вас, господин режиссер, то подумала, что вы сирота.
Ёнчжун уже тронулся с места, но снова затормозил, увидев маленького мальчика, поздно прибежавшего к пешеходному переходу.
— Я не могла даже представить, что у вас есть семья. Вы были похожи на человека, который родился сам по себе, рос все время один и сейчас живет один. У него, конечно, есть соседи или коллеги, но родственников нет. Он своими руками готовит еду и ест, а остатки тут же выбрасывает, он регулярно бреется, ходит по магазинам, занимается спортом, а если ложится в больницу, то нанимает себе сиделку, по праздникам один отправляется путешествовать за границу. А еще у него нет страховки или сбережений, имеется только один счет в банке, и когда он вдруг видит тень, следующую за ним, то на лице у него появляется растерянное выражение.
— Если войти в мотель и там снять всю одежду, получится из меня Человек-невидимка? Или Леон, киллер, пьющий молоко?
Пока Ёнчжун говорил, провожая глазами идущего по переходу мальчика, светофор переключился на красный сигнал. Банана рассмеялась, качая головой.
— Однако в последнее время вы изменились. В последнее время вы, господин режиссер, не похожи на сироту.
— Почему?
— Вы же с братом иногда разговариваете. С того времени, как скончался ваш отец.
— Человек, который после смерти отца перестал быть похожим на сироту. Это звучит немного странно, но, тем не менее, сейчас у меня все в порядке.
Когда Ёнчжун учился в старших классах, у них был учитель математики по прозвищу Призрак. Он проводил свои занятия без пустой болтовни, не меняя выражения лица, заканчивал урок точно в установленное время, и ко всему этому хорошо знал свой предмет, что оказалось большой удачей. Многие дети не любили его, их бросало в дрожь от одного только шарканья его тапочек, но Ёнчжуну он наоборот нравился. По душе ему был метод ведения урока, сухой, содержательный, при котором время не тратилось на личные впечатления от учителя или разные посторонние мысли. Однажды этот учитель взял мел, чтобы начать урок, как вдруг случилось нечто странное. Он немного постоял в растерянности. Наконец медленно повернулся к доске, поднял руку и написал совсем не математическую формулу.
«Умный полководец не может победить благородного полководца, а благородный полководец не может победить удачливого полководца».
Дети зашумели, глядя на непонятное выражение, а учитель открыл скрипучую дверь и вышел из класса. Конечно, такой случай больше уже не повторился. Со следующего дня уроки Призрака продолжились как обычно, и со временем, казалось, все забыли об этом событии. Но Ёнчжун несколько раз вдруг неожиданно вспоминал фразу, написанную в тот день учителем.
Как говорят, умный полководец, благородный полководец, удачливый полководец — три счастливых жизненных пути. Но которому соответствую я? Как бы человек ни был умен, победить того, кто легко завоевывает симпатии других, не сможет. И как бы легко человек ни вызывал симпатию и доверие людей, он точно так же будет побежден счастливчиком, которому в любом деле сопутствует удача.
Возможно, в тот день в учительской математик столкнулся с какой-то несправедливостью и впал в отчаяние, ощутив, что миром движет не талант человека, а что-то другое: лесть, деньги, коллективная злоба или глупое везение, не имеющее правил. Нельзя сказать, что фраза, небрежно начертанная им на доске, оказалась очень уместной цитатой для такого случая. Это были лишь слова, выбранные для того, чтобы предостеречь других от хитрой тактики умного полководца, теряющего силы перед благородным. Смысл того, что удачливый полководец победит благородного, содержит и древний афоризм, который учит скромности и сдержанности, доводя до сознания ограниченность человеческих возможностей, показывающую, что перед волей неба человек не значит ничего. Но Ёнчжун воспринял это по-другому.