Читаем Тайна Ирминсуля полностью

Забегая вперёд, скажем, что г-жа Тринилия спала до самого вечера, как младенец, пропустив ужин в том числе. Поужинав в компании Наны у себя в комнате, сирра снова почувствовала потребность лечь в постель, где благополучно наслаждалась прекрасными снами остаток ночи.

Глава 15. Поединок

Испытай, завладев

Ещё тёплым мечом

И доспехи надев,

Что почём, что почём!

Разбеpись, кто ты – тpус

Иль избpанник судьбы,

И попpобуй на вкус

Hастоящей боpьбы.

В. Высоцкий, «Баллада о борьбе»


Поскольку тетрадь с конспектами и пособием по магическим сущностям осталась в учебном кабинете, а встречаться с Ленуаром Мариэль не хотела, то невольно выполнила данное бабушке обещание – честно читала другую книгу, не зная, чем ещё себя занять, до полудня, когда должен был приехать Арман.

Единожды чтение прервало звяканье в шкатулке, стоявшей на подставке у конторки. Это был почтовый портал, как объясняла Жанетта, но Мариэль пока в действии его не видела. Осторожно открыла крышку. На дне лежал свёрнутый в трубочку лист и какой-то шар величиной с теннисный мяч. Это было письмо от Люсиль, отдыхающей с родителями на источнике.

«Милая подруга! Узнала только что от Армана, что вы без меня развлекаетесь. Не могли меня подождать, ох, уж этот Анчи! Погодите, завтра я возвращаюсь, и мы устроим что-нибудь интересное.

Недавно встретила сира и сирру де Венетт. Они такие милые! Их любовь друг к другу не может не быть примером для всех нас. Я загадала лет через двадцать так же идти с Арманом под руку и улыбаться друг другу.

Писать много не буду – завтра лично расскажу все новости. А они просто непостижимые! Ты сойдёшь с ума, подруга!

Добавляю сферу, вдруг ты забудешь записать для меня игру.

Твоя Люсиль.

Ажуте*: Арман обмолвился, что у вас очень интересный гость. Завтра ты мне всё-всё расскажешь. Целую!»

Пришлось звать Жанетту, чтобы понять, как что работает.

– Вы кладёте в ящик письмо или другое какое небольшое послание, сверху – руку и думаете о человеке, которому отправляете. Если «дзынь» было, значит, письмо дошло. Со сферой тоже всё просто. Берёте её и подбрасываете вверх, – служанка взяла в руки присланный от Люсиль прозрачный шар и слегка замахнулась в потолок. – Когда нужно будет запись остановить, вы просто протягиваете к сфере руку, и она вернётся к вам. Чтобы посмотреть запись, вам нужно будет поставить сферу на специальный постамент и всё – наслаждайтесь. Но это удовольствие не для всех, конечно. И ещё, сферы долго не держат запись. Несколько раз посмотрел – и стёрлось.

– Не думала, что такое есть. С ума сойти можно… – Мариэль озиралась, куда бы положить шар, чтобы он не разбился.

– Я уберу в коробку, – расторопная Жанетта тут же нашла место.

До приезда Армана слова Люсиль про «держаться под руку» нет-нет да и всплывали в памяти, будто в сердце застряла заноза, напоминая о себе от каждого прикосновения. Рассердившись на саму себя, Мариэль сожгла письмо, и, действительно, немного полегчало.

Но стоило саням Делоне въехать во двор, а молодому человеку помахать рукой Мариэль, стоящей у окна, как тупая боль усилилась. Прежде, чем спуститься к Арману, девушка постояла, прижимаясь лбом к холодному стеклу. Нужно было взять себя в руки.


*Идём в кабинет! Перекинемся в легаж* – аналог игры в карты.

**Ажуте – постскриптум по-нашему, от франц. «добавить».


*****

Отдав слугам жюстокоры и жилеты, юноши остались в белых свободных рубахах с широкими рукавами, которые пришлось закатить для удобства. Каждый держал по узкому мечу и поигрывал им, привыкая к весу оружия. У дальней стены растянули ширму, скрыв лохани, чтобы не портить вид.

У стены рядом с дверью находился зрительский ряд. Сидели здесь почти одни девушки: Мариэль с Жанеттой посередине и служанки, включая тётушку Гато. С краю подпрыгивал на стуле нетерпеливый Микал, то и дело соскакивавший, чтобы посмотреть поближе, как молодые сиры управляются мечами, пока тётушка Гато не прикрикнула на него. В дверях остались стоять управляющий и двое слуг с кувшинами и полотенцами в руках.

На всех дамах поверх платьев были наброшены тёмные накидки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы