Напуганные животные, разжав лапы, отшатнулись, и Сильвен слегка покачнулся, от неожиданности утратив равновесие.
— Это катастрофа, вы понимаете?
— Замолчите! Сильвен не должен слышать!..
— Вот еще! Пусть слышит! Ему нечего было делать прошлой ночью в зоопарке! Как вы могли его сюда отпустить — когда здесь всё…
— Замолчите!
Обезьяны в испуге забились в угол клетки.
Сильвену понадобилось некоторое время, чтобы прийти в себя. Но когда он наконец обернулся к Жервезе и Любену, те уже исчезли.
Однако их крики еще были слышны.
— Нужно уходить отсюда!
Потом послышался шум — сначала как будто от ударов, затем — от падения тела. Вслед за этим тело поволокли по земле.
Сильвена охватила паника: неужели эти двое дошли до того, что подрались?! Любен против Жервезы не выстоит, ведь она не слабее взрослого мужчины…
Снова крик:
— Что они подумают? Что я теперь им скажу?
«Они у вивария», — понял Сильвен и устремился к старому зданию из красно-бурого камня. Он забыл обо всем: об обезьянах, о Габриэлле, о зоопарке. Эти крики буквально ввинчивались ему в мозг. Он должен был их остановить!
Но они все нарастали.
— Прекратите! — еще издалека закричал Сильвен. — Вы с ума сош…
Но когда он остановился на пороге вивария, у него от неожиданности перехватило дыхание.
Кажется, мир и впрямь перевернулся!..
Жервеза и Любен оба лежали на полу.
Усевшись верхом на хранительницу музея, старик навалился на нее всем своим весом.