Читаем Тайна Каменного Принца. Том-2 (СИ) полностью

— Эта техника принадлежит роду Бао Чжаня. Нам следует вернуть её, — произношу негромко, переводя тему.

— Ты права. Пусть это будет первым шагом к примирению, — подхватывает мои слова лис с заметным облегчением: — Ведь вскоре всем нам придётся работать вместе.

— Что ты имеешь в виду? — удивленно переспрашиваю.

— В бессмертном царстве вновь начали пропадать боги. И владыка продолжает это игнорировать несмотря на то, что ситуация выходит из-под контроля, — отвечает лис.

— Сколько Богов пропало? — нахмурившись, спрашиваю.

— Около пяти. За одну неделю. И двое из них — Высшие Боги, — произносит Синь Шэнь.

— Что с силой Цянькона? — предчувствуя расклад, уточняю сухо.

— Возросла, — коротко отзывается лис.

— Нам придётся остановить его, — опускаю голову.

— Этим мы добьём старика, — негромко замечает гэгэ, прекрасно понимая состояние владыки после смерти Тао.

— Я не вижу другого выхода, — качаю головой.

— Зато этот выход видит древнейший.

— Говори, — предлагаю ему продолжить.

— Бао Чжань пригласил нас на встречу. Он собирает узкий круг из самых почтенных Богов, чтобы обсудить ситуацию в бессмертном царстве, — поясняет лис.

— И когда состоится эта встреча? — без особого желания уточняю.

— В день, когда Высшая Богиня выйдет из уединения, — кивнув на меня, произносит Синь Шэнь.

Глубоко вздыхаю.

У меня нет квалификации спорить с древним Богом и игнорировать его приглашения. Тем более, его желание разобраться с проблемой созвучно с моим.

Но, видеть его…


Почему я ощущаю беспокойство, теряя душевное равновесие, когда думаю о нашей встрече?..

— Хорошо. Говори, куда нужно отправляться, — без эмоций в голосе произношу.


СПУСТЯ ПОЛТОРА ЧАСА…

— И почему все события всегда происходят именно здесь? — вопрошаю вслух, опускаясь на пограничные земли Края Пяти Озер.

Я даже свой новый дом толком осмотреть не успела! Не говоря уже о том, чтобы устроить торжественный приём всех подарков, посыпавшихся на меня в связи с созданием личного дворца — все ларцы и шкатулки складируются в данный момент прямо перед входом из-за того, что у меня нет прислуги!

Кажется, там было несколько рулонов шёлковой ткани высочайшего качества; надо бы отдать приказ, чтобы умелые мастерицы создали для меня пару повседневных нарядов…

— Думаю, древнейший решил не портить отношения с тобой больше прежнего… потому выбрал ближайшие к Шёлковой Долине земли — а не саму долину, — отвечает Синь Шэнь.

— Ни тот, ни этот вариант не были идеальными. На своей земле я не хочу его видеть. Что касается земель, граничащих с Краем Пяти Озер… Бао Чжань, должно быть, не знает, чем закончилась моя последняя беседа с лидерами альянса, — протягиваю сухо.

— Уверен, древнему Богу известно об этом, — не соглашается Синь Шэнь.

— Посмотрим, — отрезаю недовольным голосом.

Хотя сама не понимаю, чем именно я недовольна — или кем…

— Куда теперь? — обвожу местность безразличным взглядом.

— Древнейший снял для наших нужд лучший чайный домик, — указывая в сторону красивого двухэтажного здания, расположенного в центре озера, отвечает лис.

Что за странные жесты? В таких заведениях назначают свидания прекрасным дамам, а не заседают тайным обществом, желая решить судьбу бессмертного царства.

— Кстати, ты планируешь снимать свою шляпу? — уточняет у меня гэгэ.

— Пока не избавлюсь от рисунка, моё лицо будет скрыто под вуалью, — отвечаю, отрываясь от земли и перелетая водный барьер.

Когда опускаюсь на веранду плавучего чайного домика, поправляю свой головной убор, медленно оглядываю строение… и легким жестом руки предлагаю лису вести меня вперёд.

— Совершенно очевидно, что никто из владельцев этого заведения не выйдет нас встречать… — протягиваю, — Любопытно, а нальют ли нам здесь чаю? — продолжаю вопрошать, переступая через порог.

— Вряд ли древнейший позволит кому-то постороннему обслуживать нас. Всё, что будет обсуждаться в этом чайном домике — строго секретная информация, — отзывается Синь Шэнь.

Хм… а ведь это действительно по-своему легендарное заведение! Я слышала, что здесь стряпают лучшие цветочные пирожные во всём бессмертном царстве — и даже боги цветочного племени признают мастерство местного повара.

Какая жалость, что я посещу это место, но не смогу лично оценить качество поданных блюд.

— Хозяйка Шёлковой Долины, — поднимаются на ноги боги, завидев меня.

Степенно ступаю вперёд, внимательным взглядом отмечая всех присутствующих; останавливаюсь перед круглым столом в центре абсолютно пустого этажа заведения и чуть склоняю голову:

— Господа Высшие Боги, — произношу ровно.

Этого приветствия должно быть достаточно. Ведь большинство из них — мои «хорошие» знакомые.

— Господин Лин Хун, — приветствуют Синь Шэня небожители.

— Повелитель Цветов, Почтенный Бог Мышей, Глава клана тигров и господин Бао Чжань, — поприветствовав каждого, лис останавливает свой взгляд на древнейшем, — мы прибыли по вашей просьбе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы