Читаем Тайна Каменного Принца. Том-2 (СИ) полностью

Потом мне было стыдно за то, что я не поздравила его.

А потом неделя, отведённая мне Бао Чжанем, подошла к концу.

— Мне нужно увидеть его, — направляю на Летописца сосредоточенный взгляд.

— К сожалению… — начинает, было, старец, как в тронный зал заходит лис.


— Тебе идут эти одежды, — единственное, что я произношу, увидев своего гэгэ в величественном одеянии правителя всех небожителей.

— Хозяйка Шёлковой Долины должна почтительно приветствовать владыку, — напоминают мне две бессмертные за спиной лиса, и я узнаю в них двух влиятельнейших богинь, долгое время не покидавших своих земель и живших в уединении.

На вид они были старушками, но я ощущала их силу — она была почти равна моей… Как Синь Шэнь умудрился заполучить их поддержку?..

— Хозяйка Шёлковой Долины ничего мне не должна, — спокойно произносит Синь Шэнь, подняв ладонь и остановив их возмущение, — А-Юэ, я ждал тебя все эти дни.

Он обращается ко мне таким образом на глазах у остальных небожителей…

Даже не знаю, насколько меня беспокоит этот факт…

— Нам нужно поговорить, — произношу ровным голосом и вновь получаю порцию недовольства от почтенных богинь — но на этот раз выраженных лишь взглядом.

— Конечно, — кивает лис и ведёт меня в отдельную комнату, где мы могли остаться наедине.

— Владыка, ваше присутствие… — начинает, было, одна из его свиты.

— Это не займёт много времени, — спокойно отрезает Синь Шэнь и взмахом руки закрывает дверь, — а-Юэ, — он тут же подходит ко мне и заключает в объятия, — я так ждал, когда ты придёшь…

— Гэгэ… — растерянно выдавливаю из себя, ощутив силу его рук.

Он действительно так хотел меня видеть?

— Почему ты не пришла? Ты обижена на меня? Ты не принимаешь меня, как владыку небожителей? — начинает заваливать меня вопросами лис, но я мягко отстраняюсь от него.

— Я отдала свой голос тебе, Синь Шэнь. И я принимаю тебя, как правителя всех Богов, — ровным голосом отвечаю.

— Тогда что не так? Почему на праздновании были все, кроме тебя? — взволнованно глядя в мои глаза, спрашивает лис.

— Я… я должна была всё обдумать прежде, чем встретиться с тобой, — отворачиваюсь от него, чуть отходя в сторону.

— Всё в долине останется по-прежнему. Я уже объявил своему клану, что моё возвышение никак не отразится на ваших взаимоотношениях. Я не стану подтягивать свой клан в Небесный Дворец: тут и так было слишком много межличностных связей и сопутствующих махинаций… И я не хочу возносить один клан над другими. При моём правлении только владыка будет иметь власть, а его семья и всё его окружение будет подчиняться общим правилам, наравне с остальными богами, — произносит Синь Шэнь, глядя мне в спину.

— Я рада слышать эти слова. Это реформирование пойдёт на пользу всему Небесному Дворцу, — отзываюсь негромко.

— Ты пришла не из-за этого, — замечает лис.

— Мой свиток жизни, — разворачиваюсь к новому владыке и заглядываю ему в глаза, — я хочу просмотреть его.

Некоторое время Синь Шэнь напряженно смотрит на меня, не делая никаких движений. Затем опускает подбородок и прикрывает глаза.

— Ты узнала.

— Мне сообщили, — киваю, — гэгэ, как ты мог так поступить со мной?

— Ты не хотела знать о своём прошлом. Тебе было плевать на то, что в нём написано, — не поднимая головы, отвечает лис.

— Было. Но это не значило, что ты мог выкрасть его, — произношу четко.

— Если бы я не спрятал его, наследный принц прочёл бы его без твоего спроса, — звучит ответ.

— Не спорю. Тао не стал бы спрашивать моего разрешения. Но ты мог предупредить меня…

— А-Юэ, не читай его, — неожиданно твердым голосом произносит Синь Шэнь.

Нет… он даже требует!

— Гэгэ… — свожу брови и напряженно смотрю на него.

— Не читай его! — мгновенно подлетев ко мне и схватив за плечи, просит лис.

— Что там такого, что ты ведёшь себя столь странно?! — пораженно выдыхаю.

— Я могу запретить тебе. Теперь я обладаю этой властью, — тут же отвернувшись от меня, холодно произносит Синь Шэнь.

— Ты можешь обладать какой угодно властью, но придёт Бао Чжань и заберет у тебя свиток силой, — проговариваю без эмоций, — это его требование — чтобы я ознакомилась с содержимым свитка.

— И что будет после того, как ты его прочтёшь? — всё также стоя спиной ко мне, спрашивает лис.

— Я должна буду дать ему ответ — согласна ли я стать его женой, — отвечаю ровно.

— Как только ты прочтешь свиток, ты отдалишься от меня. Возможно, ты не захочешь больше знать меня, а-Юэ, — негромко произносит Синь Шэнь, спустя долгую паузу.

— Если ты не предавал меня и не убивал моих родных, я не отвернусь от тебя, — уверенно произношу.

— Я этого не делал, — обернувшись и впервые взглянув мне в глаза, произносит лис.

— Тогда тебе не о чем переживать, — отвечаю чуть мягче.

— А-Юэ, — обняв моё лицо ладонями, протягивает Синь Шэнь и склоняется к моему лбу своим лбом, — я хочу, чтобы ты помнила о том, как сильно я дорожу тобой.

— Я всегда помню об этом, — чуть нахмурившись, отзываюсь.

Лис прижимается губами к моему виску и на несколько секунд замирает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы