Читаем Тайна Каменного Принца. Том-2 (СИ) полностью

— Она… всё равно… у… — хрипит мастер, но я не даю ей закончить, призвав веер обратно в руку.

Теперь я могу использовать любой предмет для убийства, и для этого даже не нужно было постигать какие-то новые тайные знания: достаточно было лишь довериться самой себе и своей истинной силе, которую я так долго игнорировала.

Женщина из смертного мира заваливается на землю, истекая кровью, а я рассматриваю безвозвратно испорченный веер.

— Совсем новый, — замечаю, затем откидываю его на мёртвое тело и выбрасываю и то, и другое, за территорию моей долины взмахом ладони. После чего перевожу взгляд на Хэ Чжаня, — предлагаю вернуться к нашему прерванному разговору. Помнится, ты недоумевал — к чему мои вопросы?

— Наставница. Я не со зла, но от глупости! — восклицает Хэ Чжань, упав на одно колено, — Я лишь…

— Как много «я» и как мало «мы». Разве я не оставляла вас с Бию за главных? — уточняю, прерывая его поток.

— Но она не стала слушать меня, — сводит брови молодой Бог, — поэтому…

— Поэтому ты решил, что можешь решать за всех? А кто ты такой, чтобы принимать столь ответственные решения? — начинаю заводиться, прекрасно понимая, что срываю на нём свою злость, но ничего не могу с этим поделать.

Хэ Чжань тоже чутко почувствовал, что моя ярость — настоящая. Потому отступил ещё на шаг, растерянно глядя на моё лицо.

— Ты разочаровал меня! — продолжаю выплёскивать на него всё скопившееся недовольство, — А твоё желание творить добро и добиваться справедливости таким искаженным способом — уничтожает саму суть всех этих понятий! Ты… — мягкая ладонь на моей руке и ощущение тепла за спиной вынуждают меня замолчать.

— Хватит, — звучит негромкий голос рядом с моим ухом, после чего мой супруг поднимает голову и переводит взгляд на юного волка, — Поскольку ты имеешь то же имя, что и я, дам тебе совет: всегда пытайся понять свою возлюбленную. Иначе всё, что у тебя останется — одна лишь твоя непомерная гордость. А сейчас уходи.

— Благодарю за наставление господина Хранителя Ключей от Бессмертного Царства, — сложив руки в уважительном жесте, произносит побледневший Хэ Чжань и мгновенно покидает Холм Первых Шагов.

— Думаю, самое время поговорить, жена моя.

ГЛАВА 21. Принятие

— Ты уже проснулся? — спрашиваю, резко потерявшим всякий окрас, голосом.

— Да. Благодарю тебя, — звучит ответ из-за спины.

«Благодарю» — и всё?.. Он не будет высказывать мне претензий за трюк со снотворным?

Поднимаюсь и отхожу к краю беседки, чтобы скрыть выражение лица.

— Ты выяснила всё, что хотела? — спрашивает Бао Чжань.

— Цянькон знает, как уничтожить бессмертное царство, — отвечаю без утайки.

— Он рассказал тебе об этом способе? — уточняет древнейший.

— Нет. Но обязательно расскажет… если я правильно всё рассчитала, — протягиваю ровно в то время, как перед глазами всплывает мордашка моей любимой ученицы.

— Ты можешь спросить об этом у меня.

— И ты ответишь правду? — разворачиваюсь к своему супругу.

Слишком красив.

Отворачиваюсь и иду в сторону своего абрикосового дерева. Только там я могла найти покой.

Раньше…

— Ты виделась с ней, — вновь слышу его голос за спиной, когда останавливаюсь около дерева.

— Виделась, — не вижу смысла врать.

— И знаешь…

— Тайну твоего происхождения? Да, Су Цзынь охотно поделилась со мной этой информацией, — киваю.

— И теперь ты презираешь меня? — звучит вопрос.

Плотно сжимаю зубы. Затем разворачиваюсь к древнейшему.

— И почему я должна тебя презирать, ответь мне? — уточняю раздраженно.

— Потому что я никогда не был человеком, — отвечает Бао Чжань.

— Я тоже не была человеком. Никогда. Я родилась Богиней, — парирую сухо.

— Но я не был рожден и Богом…

— Так, вот, какие у тебя страхи? Что я отступлю от тебя, узнав, что ты — часть Су Цзынь? — внимательно смотрю на своего супруга.

— Это знание… может стать проблемой, — кивает Бао Чжань, отведя взгляд, — моё происхождение не считается нормальным. И кому-то я могу казаться неполноценным…

— Ты прошёл два испытания, ниспосланных тебе небом. Второе испытание ты проходил уже без души Су Цзынь, будучи свободным и самодостаточным. И ты подтвердил свой статус небожителя. Но даже если этого тебе мало… будучи скованным в пещере, ты отправил в верхний мир свою тень, которая тоже стала Высшим Богом! И, пусть с моей помощью, но тень от твоей тени смогла пройти третье испытание в смертном царстве! Кто из бессмертных сможет повторить это? И кто после этого посмеет сказать, что ты — не Бог? Ты достоин этого звания больше, чем кто-либо из живущих в верхнем мире, и я не сомневаюсь в полноценности твоей души и твоей личности.

— Тогда… — хмурится Бао Чжань, вглядываясь в моё лицо, — почему ты…

— Потому что при наличие живого мужа мне не нравится получать подобную информацию со стороны. Тем более — от твоей бывшей любовницы, — отрезаю без какого-либо дружелюбия.

— Я бы сказал тебе, когда разобрался со всем…

— Это когда именно? — уточняю, демонстративно нахмурив лоб, — После того, как Су Цзынь превратила бы тебя в камень? Кстати, не хочешь поделиться, почему это происходит?

— Потому что я впитал энергию Цвет…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы