Читаем Тайна Каменного принца полностью

В районе сердца на груди Бао Чжаня разрастается самое настоящее окаменение. Я думала, проблема ограничивается неприятными ощущениями, но, очевидно, древнейший страдает настоящим физическим недугом.

– Что это? – спрашиваю Летописца.

– Последствия его решения, – бесстрастно отвечает старец, добавляя в воду каплю экстракта из небольшой склянки.

Сразу узнаю запах и широко раскрываю глаза: выходит, я не ошибалась – это была не просто травка, напоминающая Бао Чжаню о доме! Этот ингредиент помогает древнейшему побороть болезнь…

Я подхожу к супругу. Он все еще без сознания.

– Почему он каменеет?

– Не я должен отвечать на этот вопрос, – качнув головой, произносит Летописец.

– Тогда скажите, почему вас не было с нами, когда Су Цзынь атаковала? – довольно агрессивно продолжаю я расспрашивать мудреца.

Он вновь качает головой.

– Она еще не атаковала, – невольно вторит старец Бао Чжаню, – а мое отсутствие помогло Небесному дворцу сохранить хоть какое-то лицо.

– Почему?

– Потому что, если бы меня схватили – а меня бы определенно схватили, появись я перед Су Цзынь… все закончилось бы намного хуже.

– Хуже, чем сейчас? – бросаю красноречивый взгляд на своего супруга.

– Хуже, чем вы можете себе вообразить, госпожа Инь Юэ, – отвечает Летописец и поднимается на ноги. – Я оставлю вас: теперь состоянию господина Бао Чжаня ничего не угрожает.

– Он придет в себя?!

– Он уже пришел в себя. – Мудрец идет к выходу. – Вы правильно сделали, что отпустили всю прислугу. Никто не должен знать о слабости Хранителя Ключей от Бессмертного Царства. Позволю себе посоветовать вам закрыть долину на пять дней, пока ваш супруг полностью не поправится.

– Закрою ее, как только вы пересечете границу, – киваю я.

Когда Летописец выходит за дверь, я разворачиваюсь к Бао Чжаню и едва не вздрагиваю, встретившись с пристальным взглядом своего пришедшего в сознание мужа…

– Ты ждешь объяснений, – даже не спрашивает, утверждает он.

– Сегодня открылось слишком много всего, – отвечаю, взяв себя в руки. – Я…

– Расстроена? – предполагает древнейший.

– Дезориентирована, – поправляю его ровным голосом.

– И каков твой первый вопрос? – прикрывает глаза Бао Чжань.

Почему ты так спокоен?

– Почему это происходит с тобой?

Древнейший опускает голову, разглядывая свою белоснежную кожу, восстановившуюся за пару минут в воде с неизвестным мне экстрактом.

– Технически – потому что я впитал энергию Цветка Алого Пламени, – наконец отвечает он.

– Что было не так с этой энергией? Это же семя твоей собственной силы! – Затем до меня доходит очевидное. – Ты осознанно избавился от нее в свое время…

– Верно, – кивает Бао Чжань, вновь прикрывая глаза и расслабленно откидывая голову на бортик купели.

– Почему?

– Это сложный вопрос. – Между бровей супруга появляется складка.

– Я думала, мы семья, – скрещиваю я руки на груди.

– Мы семья! – чеканит древнейший, встречая мой взгляд.

– Тогда мы должны разговаривать, а не беречь друг друга от сложных вопросов, – сухо парирую я.

– Ты ревнуешь? – отвернув лицо, осведомляется Бао Чжань.

И в этот момент мне хочется отвесить пощечину, не пощадив его прекрасного, вечно молодого личика.

– А должна? – без эмоций переспрашиваю я.

– Су Цзынь наговорила глупостей.

– Твое тело каменеет, небо над Небесным дворцом едва не треснуло, но я должна переживать из-за того, что одна невменяемая богиня пыталась внушить мне, будто вы были без ума друг от друга несколько тысяч лет назад… – смотрю на Бао Чжаня, внима-а-ательно смотрю и очень хочу понять, за кого он меня держит.

– Су Цзынь вменяема. Но ее слова можно понять превратно.

– Вы были любовниками?

– Да.

Вдох – выдох.

– Тогда я не вижу смысла искажать смысл происходящего, – произношу отстраненным голосом.

– Это было давно. Я был еще молод.

– А она уже была опытной богиней, одной из создательниц бессмертного царства с большими амбициями и интригующей связью с демонами, – киваю, отводя взгляд.

– Она была моей наставницей. И я был обязан ей всем. Буквально всем.

– Своим интимным опытом – уж точно.

– Это никогда не было чем-то важным в наших отношениях, – продолжает беспощадно делиться подробностями мой хитрый, мудрый и древний, как само бессмертное царство, супруг…

– Она зовет тебя своей душой, – напоминаю негромко.

– Инь Юэ… – Бао Чжань картинно закрывает лицо рукой, начиная растирать лоб.

– Мы можем продолжить в том же духе: я расстроюсь, ты попытаешься меня утешить… – Прохожу по купальне, неспешным взмахом руки накрываю нас куполом заклятия. – Мы даже можем заняться любовью, а потом поразмышлять об ошибках прошлого… Но я не такая дура, Бао Чжань. – Останавливаюсь и разворачиваюсь лицом к древнейшему. – Благодарю тебя за попытку уберечь меня от правды, которая, по твоему мнению, просто обязана ранить мое сердце, но я уже не маленькая девочка. Говори, что происходит, или убирайся из моей долины.

Глава 18. Много шума в тронном зале

– Я жду! – бросаю после долгой паузы.

На провокации вроде «поревнуй и отвлекись от сути дела» я больше не поведусь. Это довольно унизительно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Каменный принц

Похожие книги