– Это была кровавая печать, а-Юэ. И наложили ее мастера из смертного мира. А это значит…
– Я знаю, что это значит!
Значит, что погиб еще один бог. Бог, чья кровь использовалась для кровавой печати.
– Это не твоя проблема, это проблема владыки и его клана, – четко произносит Синь Шэнь.
– Алая дева – проблема всех бессмертных, – возражаю я так же четко. – Она открыла людям тайну запрещенных техник. Она объединила вокруг себя представителей всех трех миров. И она убила наследника правящего клана!.. Владыка должен знать, что я не буду закрывать на это глаза. Все должны узнать об этой твари! – Быстро оборачиваюсь и внимательно смотрю на лиса. – Но ты так и не сказал мне, видел ли ты ее.
– Цяо Цяо была там, – отведя взгляд, отвечает друг.
– Его смерть… повлияла на нее?
– Она закричала, когда он пал замертво. И захотела убить себя, но ей не дали ее союзники…
– Хочешь, чтобы я пожалела ее?
– Ты должна понять, что она не хотела его смерти. Вот зачем я рассказываю тебе все это.
– Немыслимо! – Я резко отворачиваюсь. – Она столько раз пыталась убить его – и не могла! А теперь хочет, чтобы он жил? Никогда не поверю!
– Что-то здесь не так, а-Юэ… Не знаю, что именно… Но что-то не так во всей этой истории…
– Госпожа Инь Юэ!
Мы с лисом одновременно поворачиваем головы к входной двери, из-за которой меня зовет Чжу Цин.
– Мне не показалось? Она действительно обратилась ко мне?
– Я думал, она будет носить траур пятьдесят лет, – с не меньшим скепсисом отзывается гэгэ.
В эти дни мы имели возможность наблюдать, как прекрасный цветок методично срамит всю Шелковую долину, нося траур по принцу вместо законной невесты. Вместо меня.
– Пойдем послушаем, что она хочет мне сказать, – сухо роняю я и иду ей навстречу.
– Госпожа Инь Юэ… – склонив голову, приветствует меня Чжу Цин.
– Слушаю тебя.
– Я слышала, что вы планируете нанести визит владыке…
Бросаю взгляд на Синь Шэня. Тот всем своим видом показывает, что не услышать это было сложно: я говорила с лисом при учениках, а те уже растрезвонили новость на всю долину.
– Прошу, возьмите меня с собой!
– С какой целью?
– Я тоже считалась невестой наследного принца. И если бы не ситуация в клане… – Чжу Цин замолкает, поджав губы.
Бесстрастно смотрю на нее.
– Высшая Богиня начала говорить, но так и не закончила, – без какого-либо сочувствия замечает Синь Шэнь.
Да, не буду скрывать – мне тоже любопытно, сможет ли она закончить это предложение.
– Если бы не та ситуация, возможно, наследный принц до сих пор был бы жив, – произносит Чжу Цин.
– Каким образом? – отрешенно уточняю я.
– Он… Принцу хватило бы сил справиться с врагами бессмертного царства, если бы отец позволил ему забрать нашу реликвию! – сжав ладони в кулаки, отвечает дочь Повелителя Цветов.
Прикрываю глаза, не давая ей увидеть, какие темные чувства начинают бушевать во мне после ее слов.
– Дочь главы племени цветов, – говорит Синь Шэнь, убирая руки за спину, – бессмертное царство не имеет врагов. В бессмертном царстве уживаются как демоны, так и небожители. Наши владения поделены пограничными землями, но конфликты между нами неизбежны. Так что ваше предположение в корне неверно: наследный принц не боролся с врагами бессмертного царства. Если вы не знаете даже этого… то брать вас в Небесный дворец – это наносить вред репутации Шелковой долины.
– Но я тоже имею право высказать владыке все, что думаю! – взрывается Чжу Цин.
А я поворачиваюсь к ней спиной и иду в дом.
– Госпожа Инь Юэ! – кричит мне вслед глупая девчонка.
– Для вас она – Хозяйка Шелковой долины, а ваша аудиенция закончена, – холодно чеканит Синь Шэнь, затем делает к ней шаг и понижает голос: – И если я еще раз услышу от вас эту ересь про ваши права, я лично проверю уровень вашего божественного мастерства.
– Господин Лин Хун, племя цветов не подчиняется вам! – бросает ему в лицо Чжу Цин.
– Племя цветов – мои верные подданные! – чеканю я, и мой голос эхом разлетается во все стороны, вынуждая стекло звенеть, птиц – разлетаться, а бестолковую богиню – испуганно прикрыть голову руками и отпрыгнуть далеко за пределы моего порога, чтобы остаться невредимой.
Направляю на нее тяжелый взгляд, придавливая к земле. Расстояние мне не помеха. Я могу рассмотреть каждую крапинку на радужке ее глаз…
– У нас есть два варианта, дочь Цзы Сяо, – обращаюсь к ней, не сходя с места, – ты можешь продолжить вести себя подобным образом и стать изгоем в моих владениях. А можешь склонить голову и подчиниться – тогда я подумаю о твоих перспективах в Шелковой долине… Третьего не дано. И какой бы вариант ты ни выбрала, господин Лин Хун всегда будет иметь право бросить тебе вызов, потому что в сравнении с ним ты здесь – никто. Я хочу, чтобы ты меня услышала, – добавляю силы в голос, но при этом говорю тише, – твое положение на моей земле будет зависеть исключительно от моего к тебе отношения. В данный момент ты делаешь все, чтобы вывести меня из себя, наивно полагая, что я тебе ничего не сделаю.
Легкий взмах ладонью – и Чжу Цин вбита в землю на два локтя.