Де Монфор ошибается. В нашем рассмотрении германского «Официального материала» мы видели: на трупах, осмотренных двумя врачами, явные признаки насекомых были всё-таки обнаружены.
Критика де Монфором сообщения Комиссии Бурденко оказывается на поверку бесчестной и некомпетентной. То, что Сэнфорд считает её «очень убедительной», показывает, насколько он ослеплён собственной предвзятостью. Ценцяла, к рассмотрению работ которой мы приступаем далее, вообще не упоминает книгу де Монфора.
Книга «Катынь: преступление без наказания» Анны Ценцялы, Наталии Лебедевой, Войцеха Матерского106
– самое авторитетное изложение «официальной» версии.И очень объёмистое – в книге 561 страниц. Поэтому и уделить ей придётся больше внимания. В дальнейшем ссылаться на неё мы будем по имени первого автора – «Ценцяла»
В последующие 47 лет сменявшие друг друга советские правительства утверждали, что вина за катынские расстрелы лежит на Германии. Они участвовали в серии укрывательств, из которых особо тщательно проработанными стали сфабрикованный доклад советской комиссии по расследованию Катынского расстрела (Комиссия Бурденко) в январе 1944 года и сфабрикованное советское дело о виновности Германии в Международном трибунале по военным преступлениям в Нюрнберге в 1945-1946 годах. Хотя обвинение советской стороны было опровергнуто, вина Германии провозглашалось на протяжении почти полувека всеми советскими и другими коммунистическими правительствами. (Cienciala, p. 2)
Утверждение Ценцялы ложно. В её книге нет ни единого доказательства, что сообщение Комиссии Бурденко сфабриковано, что обвинения в Нюрнберге сфальсифицированы или что «обвинение советской стороны было опровергнуто».
Стоит отметить, что большинство местных жителей, дававших показания нацистам и Международной медицинской комиссии , изменили их под давлением НКВД, когда они “свидетельствовали” перед советской государственной Комиссией (Бурденко) в январе 1944 года (Cienciala, p.135)
Ценцяла использует пропагандистскую технику «устрашающих кавычек» – аргументации с помощью цитат. «Устрашающие кавычки» сигнализируют: Ценцяла хочет внушить нам, что показания свидетелей Комиссии Бурденко заведомо неправдивы – сфабрикованы советскими властями или самими свидетелями, возможно, вследствие запугивания. Но никакими доказательствами Ценцяла не располагает. Косвенно она подразумевает: правдивы только показания нацистам – ещё один пример «спорного положения как аргумента», т.е. признания за истину того, что само должно быть доказано.
Ценцяла не в силах доказать, что местные жители лжесвидетельствовали перед лицом Комиссии Бурденко. Поэтому вместо признания факта голословности своих обвинений, она прибегает к «устрашающим кавычкам» в надежде, что читатель не заметит отсутствия доказательств в пользу её заявлений.
Трудно представить себе более вопиющую предвзятость, чем у Ценцялы. По её словам, давление на свидетелей оказывали только советские власти, хотя никакими доказательствами на сей счёт она не располагает. Ценцяла не информирует читателей, что свидетели, дававшие показания Комиссии Бурденко – а до того нацистам – признавались в вынужденности своих признаний, потому что гитлеровцы запугивали их и избивали. Но свидетельские показания нацистам Ценцяла в кавычки не помещает.
Подробности подготовительной работы НКВД стали известны в 1990 году, когда следователи Главной военной прокуратуры Российской Федерации выяснили, что присланные из Москвы оперативники сфабриковали поддельные документы с датами позднее мая 1940 года и поместили их в одежду отобранных жертв. (Cienciala, p.227)
Брэдли Аллан Фиске , Брэдли Аллен Фиске
Биографии и Мемуары / Публицистика / Военная история / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Исторические приключения / Военное дело: прочее / Образование и наука / Документальное