Читаем Тайна китайской джонки полностью

Фрэнк подробно рассказал о грабеже, затем повел всех наверх в отцовский кабинет.

Коллиг и Хенли осмотрели сейф. Хенли хотел было снять отпечатки пальцев, но их не оказалось.

— Ловко сработано,— заметил он.— Они все дочиста вытерли.

Коллиг понимающе кивнул.

— Надо быть мастером, чтобы открыть эту штуковину без взрывчатки.— Обращаясь к ребятам, он добавил: — Я не успел посмотреть свое досье по Хамелеону. В чем там дело?

Фрэнк напомнил, что Хамелеон — кличка Арнольда Баларата, известного во многих странах вора и мошенника. Родом он из Нью-Йорка, совершил немало преступлений в Соединенных Штатах и в Европе, а также на крупных океанских лайнерах.

— Компания «Трансокеанские линии» попросила отца найти Баларата, чтобы привлечь его к ответственности, после того как он обманным путем выманил деньги у нескольких пассажиров,— закончил Фрэнк.— ФБР[8] предполагает, что сейчас Баларат находится в Штатах. Отец, напав на след в Лос-Анджелесе, разыскивает его на Западном побережье. Но пока что Хамелеон на свободе.

Все вместе — полицейские и братья Харди — начали осматривать помещение в тщетных поисках оставленных грабителем следов. Начальник полиции Коллиг в недоумении покачал головой.

— Этот человек не оставил даже отпечатков пальцев. Мы побеседуем с соседями, не видели ли они возле дома посторонних.

Когда полицейские ушли, Фрэнк тяжело вздохнул.

— Надо позвонить миссис Уидерспун и доктору Монтроузу. Возможно, они что-то заметили. Сначала он набрал номер миссис Уидерспун.

— Боже мой! Это ужасно! — закудахтала она.— Нет, Фрэнк, я никого не видела. Надеюсь, вора скоро поймают. У меня такая слабость, не могу больше говорить. Я должна сейчас ехать к доктору Монтроузу. До свидания.

Фрэнк позвонил доктору Монтроузу. Занято. Через несколько минут позвонил снова. Опять занято. После третьей попытки дозвониться он предложил наведаться в приемную доктора по пути на пристань.

Они попрощались с тетей Гертрудой и уехали. Фрэнк поставил машину перед приемной доктора, которая находилась в центре города. Войдя, они попали в небольшую, довольно уютную комнату. Секретаря у доктора, по-видимому, не было.

— Взгляни-ка сюда,— прошептал Джо.

На стене висели в рамках письма — восторженные благодарности от бывших пациентов. Написанный витиеватым почерком диплом свидетельствовал, что Хьюберту Монтроузу присвоена степень доктора медицины в Ардворском колледже.

— Впечатляет,— усмехнулся Фрэнк.

Братья присели на обтянутые кожей стулья. Вскоре из дальней комнаты вышел доктор Монтроуз. На его лице мелькнуло удивление, тотчас сменившееся любезной улыбкой.

— Доброе утро.— Он пожал руки юным посетителям.— Как чувствует себя ваша тетя?

— Намного лучше. Спасибо,— ответил Фрэнк. Доктор Монтроуз не пригласил ребят в кабинет. Вероятно, там сидел пациент.

— Чем могу помочь? — осведомился он.

Рассказав о грабеже, Фрэнк поинтересовался, не заметил ли доктор чего-нибудь необычного во время своего визита.

Доктор Монтроуз задумчиво нахмурился.

— Теперь, когда вы об этом мне рассказали, я припоминаю, что действительно слышал наверху какой-то шум. В тот момент, когда уходил. Однако я не придал этому значения — решил, что это или горничная, или кто-то из членов семьи.

— Это был грабитель! — воскликнул Фрэнк.

— Я вам очень сочувствую,— покачал головой доктор Монтроуз.— Но, боюсь, ничем не могу помочь. Прошу меня извинить…

Братья вышли и поехали к пирсу. Примерно в квартале от пристани им встретился Биф Хупер, который шел с рынка. В руках он держал огромные коробки с бутылками фруктовой воды. Они остановились, и Биф подсел в машину.

— Чего вы так долго? — удивился Биф. — У нас уже все билеты проданы.

— Здорово, — произнес Джо.

— И даже очень, — добавил Фрэнк.

На пристани гудела толпа, собравшаяся посмотреть, как будет отходить «Хай Хао». Пассажиры уже были на борту.

— Ну что? — гордо спросил Тони, помахивая пачкой квитанций. — На первый рейс все продано!

Фрэнк, сияя, похлопал друга по плечу и поднялся на борт. Команда «Хай Хао» заняла свои места. Под радостные возгласы и приветствия Джим Фой отдал швартовы. Биф, запустив подвесной мотор, включил задний ход, и Фрэнк уверенно вывел джонку в залив.

Стояло чудесное солнечное утро. Все обещало приятное путешествие на Роки-Айл. Подул легкий бриз, Джо вместе с Тони поднял паруса. Пассажиры вскрикнули от восторга, когда джонка рванулась вперед.

Вскоре Фрэнк заметил, что корма сидит в воде слишком глубоко. Закрепив рулевое колесо, он пошел к кормовому люку и, открыв его, тихо ахнул. В неглубоком нижнем отсеке стояла вода вровень с поверхностью залива.

— Эй! Сюда! — Когда друзья подошли, он хриплым голосом коротко прошептал: — Течь.

Лица друзей стали тревожными. Дойдут ли они до острова при полной загрузке джонки?

ПОГОНЯ НА ПРИСТАНИ

— Мы слишком быстро набираем воду, — произнес Джо, заглядывая в отсек. — При таком темпе джонка опрокинется прежде, чем достигнет суши.

— Что будем делать? — Биф судорожно глотнул воздух.

— Надо повернуть обратно и постараться дотянуть до Бейпорта,— решил Фрэнк.— Я включу трюмный насос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди

Похожие книги

Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика
Джордж и тайны Вселенной
Джордж и тайны Вселенной

По Вселенной на астероиде – не может быть! Может! – не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг (интервью с ним читайте здесь), его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфар, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной.В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах – черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных – детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге – это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную.Это история о космических приключениях, в которые отправляются друзья, чтобы больше узнать о мире, в котором мы живём. Это также история о законах физики, которые управляют этим миром. Но, кроме всего прочего, это история об одиноком мальчике по имени Джордж и о том, как изменилась его жизнь с того дня, когда он познакомился со своими новыми соседями – Анни и Эриком. Анни больше всего на свете любит балет, а её отец Эрик, учёный-космолог, больше всего на свете любит космос. Эрику помогает суперкомпьютер по имени… «Космос». Этот компьютер настолько мощный и настолько умный, что умеет рисовать двери, через которые можно попасть в любую точку Вселенной (конечно, надев при этом скафандр – ведь там, в открытом космосе, страшно холодно!). А пока Джордж и его друзья исследуют космическое пространство, «Космос» управляет полётом… если он на месте, конечно. Но в любой книжке, даже в научно-приключенческой, есть злые силы, которые… Впрочем, не будем рассказывать сюжет заранее, ведь очень скоро вы его узнаете сами.Европейская премьера книги состоялась в сентябре 2007 года во Франции и Великобритании. В ближайшее время книга будет переведена на множество языков и будет продаваться в 29 странах. В следующем году выйдет вторая книжка о Джордже, в которой он снова отправится в космическое путешествие по ещё неизвестным нам тропинкам Вселенной. А в 2009-м – последняя, третья.

Кристоф Гальфар , Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг

Зарубежная литература для детей