Читаем Тайна королевской монеты полностью

– Я знаю, почему ты рад, – сказала она в ответ на его удивленный взгляд. – Ольга рассказала мне, как сильно она влюбилась в тебя. Но так же быстро излечилась от этого, как и влюбилась. Она никогда не причинила бы мне вреда, дорогой. Ольга всегда хорошо относилась ко мне, да и к тебе тоже.

Джайлс покраснел и засмеялся.

– Что ж, теперь все закончилось, – сказал он, – и я рад, что она замужем. Но давай лучше поговорим о тебе. Ты счастлива после всего, что тебе пришлось пережить, моя дорогая?

– Очень счастлива, Джайлс. Я ни о чем не жалею. Порция благодаря тебе живет в хорошем доме. Но мой бедный отец…

– Не называй так Денхэма, Анна, – сказал мужчина, помрачнев.

Супруга поцеловала его.

– Он всегда был очень добр ко мне, – сказала она. – Я пыталась спасти его, ты же знаешь. Я верила, что он убил Дейзи случайно. Но на самом деле, Джайлс, я не переставала думать. Я знала, что мой… то есть что Денхэм в опасности, и не могла успокоиться, пока не нашла бы ему безопасное место.

– И потом ты защищала его, Анна… В тот раз, когда мы встретились в церковном дворе. Ты подтверждала его историю придуманного Уолтера Франклина.

– Не упрекай меня в этом, Джайлс. Я пообещала Денхэму сказать то, что должна была, и даже ради тебя я не могла нарушить обещание. В нем было много хорошего, но, как ты сам говоришь, теперь все закончилось. Давай забудем его и его трагический конец.

– И Морли.

Анна вздрогнула.

– Он был самым плохим… Ах, как было ужасно на том корабле, когда я узнала, что он обманул меня! Я думала, он привезет меня к Денхэму, и хотела услышать, что он – то есть Денхэм – скажет на заявление моей матери. Я думала, Денхэм сможет объяснить, что он не такой негодяй, как она про него говорила…

– Больше ни слова, – сказал Вэйр, обняв свою жену. – Давай оставим прошлое позади и будем жить в настоящем. Смотри, – он достал из кармана маленький сверток, – я сделал это для тебя.

Анна открыла сверток и нашла там брошь в виде монеты Эдуарда VII, украшенную бриллиантами.

– Ах, как красиво! – сказала она с истинно женским восторгом от красивых вещей.

– Это самая дорогая вещь для меня, после тебя, Анна, – сказал ее муж. – Дважды эта монета привела меня к тебе. Если б не она, я никогда не нашел бы тебя.

– Ты прав!

Молодая женщина поцеловала монету и прикрепила ее у себя на груди, где это украшение заблестело на ярком солнце.

– Ты зря тратишь свои поцелуи, – сказал ей Джайлс и прижал ее к своей груди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
Третья пуля
Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка... Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый - выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными. В сравнении со всем его наследием жизнь Суэггера ничего не стоит, так что для устранения угрозы Мичем должен заманить Суэггера в засаду. Оба они охотятся друг за другом по всему земному шару, и сквозь наслоения истории "Третья пуля" ведёт к взрывной развязке, являющей миру то, что Боб Ли Суэггер всегда знал: для правосудия никогда не бывает слишком поздно.

Джон Диксон Карр , Стивен Хантер

Детективы / Классический детектив / Политический детектив / Политические детективы / Прочие Детективы