Читаем Тайна королевы полностью

– Совершенно верно. Когда мы снова встретились, я избавила ее от мужа. Он оставил ей все свои деньги, а я переехала, чтобы жить с Эльзой в качестве компаньонки. На какое-то время мы вошли в лондонский свет, и мне вскоре удалось завербовать там несколько человек, воззвав к их эгоизму. Одним нравились мои идеи, другим – нет. Но в итоге я собрала довольно большое число сторонников. Потом я предложила Эльзе купить этот дом, так как меня поразило, что аэропланы могли быть использованы для криминальных целей. Когда эта мысль пришла мне в голову, аэропланы еще не были столь хороши, как сейчас, но я верила, что авиация будет становиться все совершеннее и рано или поздно человек завоюет воздушную стихию. Случай привел господина Винсента ко мне. Вскоре он стал одним из членов Общества Мух и занялся изготовлением крылатых машин. Кроме того, он научил меня летать на них…

– Должен сказать, что последнее вполне ему удалось, – вежливо вставил Дэн.

– Спасибо, – улыбнулась и кивнула госпожа Армоир. – Мне тоже кажется, я неплохо освоила профессию авиатора. Видите ли, используя аэроплан, я могла побывать в Лондоне, и об этом бы никто не узнал. Быстро перемещаясь, я была, как говорят, в двух местах одновременно, а посему с легкостью могла обеспечить себе алиби на любой случай.

– Как и в случае с инспектором Дарвином?

– Нет. Его убила Эльза. Она полетела на место старта гонки вместе с господином Винсентом. Сама она слишком глупа, чтобы управлять аэропланом. А вот что касается сэра Чарльза Муна, то это – моя работа. Он узнал слишком много и отказался присоединиться к нам. Я отправилась в город в образе фальшивой госпожи Браун. Господина Пэнна убил лорд Карберри, вынужденный повиноваться моим приказам, в противном случае сам бы пострадал. Уверяю вас, господин Холлидей, никто не смел мне перечить, – весело закончила Королева Вельзевул.

– Верю, – сухо согласился Холлидей. – Неужели все эти злодейства доставляли вам удовольствие?

– Да. – Ноздри мисс Армоир снова расширились, а глаза триумфально засверкали. – Власть была у меня, и все шло хорошо, пока вы не вмешались. Для большей безопасности я играла роль парализованной. И никто никогда не связал бы бедную калеку даму с Королевой Вельзевул.

– Должен признаться, и я попался на эту уловку. Считал, что Королева Вельзевул – госпожа Джарсел.

– Эльза слабая женщина, и к тому же не слишком умная, – вздохнула госпожа Армоир. – Она будет делать лишь то, что я ей велю, потому что вместе со мной замешана в деле убийства ее мужа. Однако она очень полезна, так как без ее денег мы не смогли бы начать все это дело. Власть! – повторила она. – Да, я обладаю огромной силой! Высокородный или безродный, богатый или бедный – я могла дотянуться до любого. А мои подданные служат мне, хотят они того или нет!

– Вы – добрая «старуха горы»[21], наподобие того джентльмена, что сколотил банду ассасинов во времена крестоносцев.

– Совершенно верно, хотя с вашей стороны было не слишком вежливо назвать меня «старухой». Кстати, псевдоним мне придумал лорд Карберри после того, как я разобралась с его дядей и двоюродным братом.

– Да. Он так мне и сказал, – согласился Дэн, изумленный легкостью, с которой эта женщина говорила о своих преступлениях.

– Вижу, вы шокированы, – весело рассмеялась дама. – И все же какой вы глупец! Я могла бы рассказать вам про множество убийств и исчезновений, о которых полиция ничего не знает. Несколько лет я правила самовластно, но теперь… и… и… ну… – тут она широко зевнула. – Теперь все закончилось. Какая жалость!

– Не думаю. Теперь люди станут спать спокойно, зная, что Королева Вельзевул и ее демоны больше не причинят никому вреда.

– Не причинят никому вреда, – со смехом повторила мисс Армоир, а потом позвонила в серебряный колокольчик, который стоял у ее локтя. – Мы больше не причиним никому вреда, если, конечно, вы сказали правду и ваш друг – господин Лоуренс – завтра пригонит сюда стадо полицейских.

– Пригонит, уверяю вас, – ответил Дэн, пытаясь понять, зачем госпожа Армоир позвонила в колокольчик. – Интересно, кто же остальные члены вашей банды?

– Вы увидите их завтра, когда с вашей помощью мы устроим для них приятное времяпровождение, – устало ответила Королева Вельзевул. Выглядела она измученной. – А пока мне нужно позаботиться, чтобы вы были надежно заперты.

Как только она это произнесла, в комнату вошли два здоровенных амбала.

– Не стану мучить вас! – начал Дэн, вскочив на ноги, но двое здоровяков быстро схватили его, а потом скрутили, как рождественскую индейку.

– Не так уж вы умны, как я думала, – усмехнулась Королева Вельзевул. – Иначе не стали бы бороться с теми, кого никогда не победите. Доброй ночи… Уберите его!

Как и было велено, два здоровяка безмолвно вывели его из комнаты.

<p>Глава 20</p><p>Гибель королевы Вельзевул</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека фантастики и приключений

Похожие книги