Читаем Тайна короля Якова полностью

— Эта ошибка — и есть ваш мотив? — усмехнулся Марбери, не скрывая презрения. — А знаете ли вы, что они за день отыскивают до двадцати подобных ошибок?

— Понимаю… — Тимон склонил голову и решил сменить предмет разговора, оставив пока Марбери в уверенности, что тот взял верх. — Не сойти ли нам с дорожки, декан? Я пытаюсь найти хоть какой-то след убийцы — возможно, в мокрой траве, — отпечаток подошвы, обрывок листа, каплю крови. Думаю, убийца бежал не по мощеной дорожке — шаги на ней отдаются слишком звонко. Наш человек предпочел бы тишину, не так ли?

Марбери рассеянно шагнул в сторону от дорожки.

— Так об этих ошибках перевода…

— А, — перебил Тимон, заметив про себя: «Хорошо, Марбери продолжает обдумывать гипотезу, он ее пока не отбросил».

— Я имею в виду, что если вы говорите об ошибках в более старых текстах…

— Меня заботит всего одно слово в тайном тексте, — нетерпеливо отрезал Тимон, — сейчас для нас это самый насущный вопрос.

— Нет, — упрямо возразил Марбери. — Я пытаюсь убедить вас, брат, что в вашем открытии, в чем бы оно ни состояло, нет ничего существенного.

Ему, пожалуй, сотни лет, его значение стерто временем. Оно несравнимо с насущной необходимостью того, что происходит здесь, в Кембридже, в лето Господа нашего 1605.

Тимон остановился.

— Если вы так думаете, значит, вы не видели текста, о котором я говорю.

— Возможно, не видел, — признал Марбери, бросив быстрый взгляд в сторону Тимона.

— Этой проблеме не сотни, а более тысячи лет. Известие об открытиях, сделанных у вас в Кембридже, подкосило бы самые основы нашей веры. Вот чего боится Лайвли. Вот из-за чего был убит Гаррисон.

— Чушь, — проворчал Марбери. — Что с того, было ли во Втором послании к коринфянам написано «день спасения» или «тот день спасения», и следует ли поставить запятую в главе шестнадцатой стихе девятом Евангелия от Марка. Дух Господнего Писания остается неизменным.

— Да… — Тимон прикусил верхнюю губу. Слова Марбери подтвердили, что ему известны далеко не все открытия, сделанные в Большом зале. Неужели ученые намеренно оставляли его в неведении? Боялись поделиться тем, что узнали, с человеком со стороны? Надо признать, многие за историю написания Библии открывали тайны куда менее опасные и дорого платили за это — порой жизнью.

В 1382 году, когда Джон Уиклиф сделал первый английский перевод Библии, католическая церковь лишила его кафедры в Оксфорде и сожгла его книгу. А Уильям Тиндейл, который в 1525 году перевел на английский Новый Завет, вынужден был бежать в Германию. Инквизиция начала за ним охоту, требуя крови. Тиндейла схватили, пытали, удушили и сожгли его тело.

Заметив, как запутались его мысли, Тимон решил вернуться к началу.

— Декан Марбери, — спокойно проговорил он, — не сумею ли я переубедить вас?

— Каким образом? — помедлив, спросил Марбери.

— Позвольте для начала задать вопрос о том документе, который показал мне Лайвли, который вы видели у него в руках. Этот документ уже находился в Кембридже, когда сюда собрались ученые, или Лайвли привез его с собой?

— Этот документ, если я правильно вас понял, был доставлен нам гонцом от самого короля Якова. Ради большего драматического эффекта подчеркну, что гонец этот был вооружен. — Марбери потупился. — Признаться, тогда у меня это вызвало некоторое раздражение.

— Да, Лайвли намекнул, что этот документ окружен особой секретностью, — Тимон уже не высматривал следов в траве. — Удивитесь ли вы, узнав, что еще до смерти Гаррисона все восемь ученых изучили рукопись и признали ее подлинной?

— Признаться, я удивлен, что эти люди хоть в чем-то оказались согласны между собой, — натянуто усмехнулся Марбери.

— Лайвли показал мне всего одну фразу из этого Евангелия святого Луки, — без обиняков сказал Тимон, — но этой фразы хватило бы, чтобы повергнуть в хаос весь христианский мир.

Марбери попытался в темноте различить выражение лица собеседника.

— Кажется, в вас тоже есть театральная жилка.

— Нет, эту драму разыгрывает Бог, а не я, — тихо отозвался Тимон. — В прочитанной мною этой ночью фразе нашего Спасителя нарекают Йешуа. Имя Иисус на этой странице не упоминается.

Марбери только моргнул.

— Как видите, наша проблема выходит за рамки расположения запятой.

— Как… каким образом… это фальшивка. — Марбери всем телом склонился вперед, холодный ветер леденил его щеки.

— Все восемь ваших ученых согласны, что это не подделка.

— Все восемь, — шепотом повторил Марбери.

— Более того, — поспешно продолжил Тимон, — у ваших ученых здесь, в Кембридже, много подобных документов, содержащих еще множество тайн. Лайвли признал существование пятидесяти семи.

— Господь небесный! — Марбери сглотнул.

— Я вижу, вы начинаете сознавать серьезность положения, — кивнул Тимон. — Так что, все эти пятьдесят семь документов были доставлены тем вооруженным курьером? Он привез большой пакет, приезжал несколько раз?

Марбери зашевелил бровями, устремив взгляд в пространство между собой и Тимоном.

— Нет, — наконец сказал он. — Гонец был здесь лишь однажды. Конечно, он мог доставить не один документ, возможно, дюжину, но не пятьдесят семь.

— Так.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторический роман

Война самураев
Война самураев

Земля Ямато стала полем битвы между кланами Тайра и Минамото, оттеснившими от управления страной семейство Фудзивара.Когда-нибудь это время будет описано в трагической «Повести о доме Тайра».Но пока до триумфа Минамото и падения Тайра еще очень далеко.Война захватывает все новые области и провинции.Слабеющий императорский двор плетет интриги.И восходит звезда Тайра Киёмори — великого полководца, отчаянно смелого человека, который поначалу возвысил род Тайра, а потом привел его к катастрофе…(обратная сторона)Разнообразие исторических фактов в романе Дэлки потрясает. Ей удается удивительно точно воссоздать один из сложнейших периодов японского средневековья.«Locus»Дэлки не имеет себе равных в скрупулезном восстановлении мельчайших деталей далекого прошлого.«Minneapolis Star Tribune»

Кайрин Дэлки , Кейра Дэлки

Фантастика / Фэнтези
Осенний мост
Осенний мост

Такаси Мацуока, японец, живущий в Соединенных Штатах Америки, написал первую книгу — «Стрелы на ветру» — в 2002 году. Роман был хорошо встречен читателями и критикой. Его перевели на несколько языков, в том числе и на русский. Посему нет ничего удивительного, что через пару лет вышло продолжение — «Осенний мост».Автор продолжает рассказ о клане Окумити, в истории которого было немало зловещих тайн. В числе его основоположников не только храбрые самураи, но и ведьма — госпожа Сидзукэ. Ей известно прошлое, настоящее и будущее — замысловатая мозаика, которая постепенно предстает перед изумленным читателем.Получив пророческий дар от госпожи Сидзукэ, князь Гэндзи оказывается втянут в круговерть интриг. Он пытается направить Японию, значительно отставшую в развитии от европейских держав в конце 19 века, по пути прогресса и процветания. Кроме всего прочего, он влюбляется в Эмилию, прекрасную чужеземку…

Такаси Мацуока

Исторические приключения

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы