Читаем Тайна, которую хранило море полностью

— Вот я вас и накрыл! — прогремел низкий мужской голос.

<p>ПОПАЛИСЬ!</p>

Нэнси почувствовала, как у нее засосало под ложечкой. Щурясь от яркого света, она увидела крепкого мужчину в полицейском мундире. Когда он направил луч своего фонаря на поврежденный ящик, Нэнси сумела рассмотреть его круглое мясистое лицо и редкие темные волосы.

— На сей раз я поймал вас с поличным, — сказал он, глядя на Нэнси и Джорджи суровыми серыми глазами. — Миссис Ньюкомб головы вам поотрывает, когда увидит, что вы сотворили с капитанской конторкой.

— Да нет же! — возразила Джорджи, кивая в сторону порванной обивки. — Наоборот, мы хотели поймать того, кто это сделал.

— Да, да, конечно! Рассказывайте сказки! — с издевкой процедил полицейский. И когда Джорджи и Нэнси стали объяснять ему, что случилось, с лица его не сходило недоверчивое выражение.

— Патриция Ньюкомб пригласила нас, чтобы мы нашли того, кто разорил выставку, — заключила Нэнси. — Поговорите с ней сами, если нам не верите.

Полицейский стоял, скрестив руки на груди, переводя взгляд с Нэнси на Джорджи и снова на Нэнси. Наконец он отцепил от пояса полицейскую рацию и вызвал директрису.

Нэнси и Джорджи обменялись растерянными взглядами. Нэнси начала понимать, что разрешить здешнюю загадку будет отнюдь не легким делом.

— Слушай, я так рада, что миссис Ньюкомб сумела все уладить! — сказала Джорджи несколько часов спустя.

Выйдя из порта через боковой ход, девушки, прежде чем разойтись по домам, остановились поговорить о событиях прошедшего вечера.

— Я тоже, — согласилась Нэнси, — в какой-то момент я испугалась, что охранник вызовет полицию.

Директриса явилась на «Вествиндс», как только охранник с ней связался. Они осмотрели походную конторку, потом зашли в караульное помещение, чтобы написать протокол. Охранник был разочарован, узнав, что Нэнси и Джорджи вовсе не злоумышленники. Он, правда, обещал девушкам помощь портового караульного отряда, но лишь потому, что на этом настояла миссис Ньюкомб.

— Миссис Ньюкомб, кажется, было не очень-то приятно узнать, что Кэп Грегори хозяйничал в том доме, — сказала Джорджи.

— Хорошо еще, что он там ничего не натворил, — заметила Нэнси.

Выйдя из караульного помещения, обе девушки и миссис Ньюкомб заглянули в дом, куда заходил Кэп. Там размещалась выставка предметов, спасенных с торгового судна «Аркадия Куин». Выставленная в экспозиции красивая, со сложным резным узором панельная обивка корабля не была повреждена. Нэнси по-прежнему было неясно, зачем заходил Кэп.

— Миссис Ньюкомб подтвердила то, о чем говорила Клэр, — напомнила Нэнси подруге. — Кэп вынужден был уйти в отставку. Ему запретили выходить в открытое море, так как у него очень неважное зрение.

— Судя по всему, он этим ужасно огорчен, — заметила Джорджи. — Миссис Ньюкомб сказала, что собирается побеседовать с Кэпом. А может, она обнаружит, что он и есть главный виновник происшедшего, и проблема будет решена.

— Надеюсь, что это не так, — сказала Нэнси, подавляя зевоту, и глянула на часы. — Половина одиннадцатого. Думаю, можно считать, что уже ночь.

Попрощавшись с подругой, Джорджи пошла дальше по Аркадия-стрит к своему дому. А Нэнси свернула на боковую улицу, на которой находилось студенческое общежитие.

Когда она вошла в гостиную, там было полно народу — соседки по дому, Дик, Том Чин и еще два парня. Завидев ее, все сразу умолкли. Нэнси пронзило неприятное ощущение, что разговор шел о ней.

— Привет всем! — сказала она. Никто не ответил. Мгновение спустя Дик Райен поднял свой стакан с лимонадом.

— Предлагаю тост в честь Нэнси Дру, новоиспеченной преступницы в порту Бриджхэвен!

Нэнси, остолбенев, уставилась на него. Она не понимала, что тут происходит, но все это ей не нравилось.

— О чем вы тут говорили? — спросила она, когда наконец обрела дар речи.

— Брось прикидываться, Нэнси, — выпалила Клэр. — Дик нам все рассказал: вас поймали в порту после того, как вы испортили походную конторку капитана. Я просто не могу себе простить, что так в тебе обманулась.

Голос у Клэр был огорченный, а в голубых глазах сверкали ледяные искорки. Остальные ребята также смотрели на Нэнси с недоверием.

— Я этого не делала! — запротестовала Нэнси. Она уже хотела начать оправдываться, но спохватилась и умолкла. Что бы ни случилось, она не должна выдавать себя. — Что ж, я признаюсь, меня поймали на «Вествиндсе». Это такой замечательный корабль… Я просто не могла удержаться, чтобы не полазить по нему хоть немножко, — начала она сочинять. — Но когда я туда пришла, конторка была уже испорчена. К тому же, когда я приехала в Бриджхэвен, судовые часы были уже украдены и экспозиция выставки повреждена.

Она оглядела всех, пытаясь определить по лицам, что думают о ней эти девушки и парни. Было очевидно, что никто из них ей не верит.

Наконец ее взгляд остановился на Дике — тот встретил его, не дрогнув. Нэнси недоумевала, как он мог так быстро узнать о ночном происшествии, — если только сам не был поблизости? Да, с этого момента Дик Райен становился в ее глазах главным подозреваемым.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отважные
Отважные

Весной 1943 года, во время наступления наших войск под Белгородом, дивизия, в которой находился Александр Воинов, встретила группу партизан. Партизаны успешно действовали в тылу врага, а теперь вышли на соединение с войсками Советской Армии. Среди них было несколько ребят — мальчиков и девочек — лет двенадцати-тринадцати. В те суровые годы немало подростков прибивалось к партизанским отрядам. Когда возникала возможность их отправляли на Большую землю. Однако сделать это удавалось не всегда, и ребятам приходилось делить трудности партизанской жизни наравне со взрослыми. Самые крепкие, смелые и смекалистые из них становились разведчиками, связными, участвовали в боевых операциях партизан. Такими были и те ребята, которых встретил Александр Воинов под Белгородом. Он записал их рассказы, а впоследствии создал роман «Отважные», посвященный юным партизанам. Кроме этого романа, А. Воиновым написаны «Рассказы о генерале Ватутине», повесть «Пять дней» и другие произведения.ДЛЯ СРЕДНЕГО ВОЗРАСТА

Александр Исаевич Воинов

Проза / Проза о войне / Военная проза / Детские остросюжетные / Книги Для Детей
Черный лед
Черный лед

Планируя поход в горы, Бритт на самом деле надеялась, что обязательно встретит там своего бывшего, Кэла, и докажет ему, как он ошибся, расставшись с ней. Она даже придумала себе фальшивого воздыхателя, который неожиданно поддержал ее игру.Однако разразившаяся непогода заставила Бритт с подругой постучаться в чужой дом и воспользоваться гостеприимством привлекательных незнакомцев. Только дом почему-то не производит впечатление обжитого, а страшная находка превращает укрытие в тюрьму, а девушек – в заложниц или будущих жертв.Напряженный романтический триллер от Бекки Фитцпатрик, автора мегапопулярной саги «О чем молчат ангелы.

Александр Г Чесноков , Бекка Фитцпатрик , Георгий Гуревич , Георгий Иосифович Гуревич , Энн Стюарт

Фантастика / Детективы / Фэнтези / Прочие любовные романы / Детские остросюжетные