— Моя машина синего цвета, — предупредил Хартвелл и добавил: — Не забывай, милое дитя, что у меня пистолет.
— Не волнуйтесь, не забуду, — огрызнулась Белинда.
Дойдя до машины, Хартвелл открыл багажник и сунул туда чемодан с деньгами. Потом распахнул дверцу рядом с водительским местом и, не спуская с девочки пристального взгляда, сел за руль.
— А почему вы сидели в тюрьме? — поинтересовалась Белинда, устроившись рядом. — Тоже за кражу денег?
Рассмеявшись, Хартвелл вывел машину на узкую улочку.
— Тебе не откажешь в логике, милое дитя, — прищурился он. — Ты довольно умна.
— Прекратите называть меня «милое дитя», — возмутилась Белинда. — Никакое я не дитя. Мне пятнадцать лет. В наши дни таких, как я, называют тинейджерами.
Уильям Хартвелл удивленно уставился на нее. Казалось, он не ожидал такого отпора с ее стороны. Дальше они катили по Виллоу-Дейлу молча. Все время Белинда обдумывала всевозможные планы спасения. Наконец они добрались до северной окраины города. Шоссе, на которое они выехали, было ей знакомо — дорога вела в Мосли.
— Что вы сделали с моими подругами? — сердито спросила девочка. Тревога за Холли и Трейси не отпускала ее ни на миг.
— Я тебе уже сказал, — уклонился от прямого ответа Хартвелл. — Пальцем до них не дотронулся.
— Я вам не верю, — отрезала Белинда.
— Ну, ладно, я запер из на ключ, — нехотя сообщил он. — Такой ответ тебя устраивает?
— Им грозит какая-нибудь опасность? — настаивала Белинда.
— Даю слово, — подхватил Хартвелл. — Я причинил твоим подругам не больше вреда, чем причиню тебе.
— Вам нельзя верить, вы едва не убили Кэролайн, — не отставала Белинда. — Скажете, нет?
— Она собиралась рассказать Расселу обо всем, что видела. Вот уж была любительница совать нос в чужие дела! Не хуже тебя и твоих подруг. Сама виновата. Заглянула непонятно зачем ко мне в фургон и увидела карту. — Он покосился на Белинду. — Я по глупости держал у себя карту этого района с обозначенными на ней фермой Бэннермана и дорогой, по которой ехал банковский фургон. Надо было ее сразу уничтожить, а я сделал это слишком поздно. Конечно же, Кэролйн не была до конца уверена в том, что я участвовал в ограблении, но она хотела рассказать о карте Расселу. А тот наверняка догадался бы, в чем дело. Рассел не дурак, хотя иногда и ведет себя, как последний идиот. К тому же он знал, что я приехал сюда месяц назад. Для него раскусить меня было проще простого. Если бы он дал делу ход, вмешалась бы полиция, и тогда — прощай, съемки. Я же не мог допустить этого, правда? Поэтому и нужно было заткнуть рот Кэролайн.
Белинда потрясенно взглянула на Хартвелла.
— Значит, вы намеревались ее убить?
— Нет, просто хотел предупредить, чтобы помалкивала, — как ни в чем не бывало ответил актер.
Они добрались до развилки, и Хартвелл повернул налево.
— Мы едем к ферме Бэннерман? — догадалась Белинда.
— Правильно сообразила, — похвалил ее Хартвелл. — Умница.
— А куда вы повезете меня потом?
— Никуда, мы остановимся там, — объяснил Хартвелл. — Я посажу тебя под большой крепкий замок, а сам поеду в аэропорт, сяду на самолет и… — Он окинул Белинду недоверчивым взглядом. — Улечу куда-нибудь в теплые края. Например, на Багамы. Или на Таити. Мне с моими денежками везде будет уютно.
Он свернул в проселок, и машина, трясясь и подскакивая на ухабах, покатила к скрытой за деревьями усадьбе.
— Здесь довольно пустынно, ты не находишь? — спросил Хартвелл, останавливая машину. — Пройдет немало дней, пока тебя отыщут.
Он отвел Белинду в заброшенный дом, заставил подняться по лестнице и втолкнул в обшарпанную комнату с голыми стенами, приютившуюся под самой крышей.
— Как видишь, — с усмешкой проговорил он, — окно забито гвоздями, а дверь сделана из цельного куска дуба. Так что, если даже ты сумеешь выбраться, произойдет это нескоро. — Он угрожающе повел пистолетом. — Отойди к стене.
Белинда послушно повиновалась.
С минуту Хартвелл пристально вглядывался в нее.
— Очень жаль, что приходится идти на это, — процедил он наконец. — При других обстоятельствах, думаю, мы прекрасно поладили бы.
— Вы хотите меня застрелить? — онемевшими от ужаса губами прошептала Белинда.
— Застрелить? Нет, не стоит. Сделаем вид, что произошел еще один несчастный случай. — Он смерил ее ледяным взглядом. — Например, пожар… Когда молодежь не в меру любопытна, приходится учить ее жестокими методами. Так же, между прочим, мне пришлось поступить и с твоими подругами… И с Кэролайн… — Он зловеще улыбнулся. — Придется навестить Кэролайн в больнице. Нельзя допустить, чтобы в живых остался хоть один свидетель, правда?
После этих слов он вышел из комнаты и закрыл за собой дверь. Щелкнул замок, и через минуту по коридору разнесся тяжелый грохот удаляющихся шагов.
До Холли не сразу дошел страшный смысл слов Трейси. Ей не верилось, что Уильям Хартвелл намеренно завел их в подвал и запер, чтобы они погибли при взрыве. Но другого объяснения не было.