«Что такое? Я что-то слышал, или это мне показалось?»
Шум повторился.
«Кто это может бродить по замку ночью? Да еще в этом крыле, где ходить во тьме страшновато?»
Капитан осторожно поднялся со стула и последовал к выходу.
В коридоре стоял со свечой в руках мсье Ожеро. Ласло натолкнулся прямо на него.
– Что вам угодно, сэр? – спросил капитан.
– Ох! Вы напугали меня, капитан.
– Вы не сказали, что вам угодно?
– Но я гость замка, капитан.
– И что с того? Это библиотека замка Текели.
– И мне разрешено как постояльцу отеля при замке пользоваться библиотекой.
– Ночью?
– Мне не спится, и я решил посетить это место, капитан.
– И вам не страшно гулять по мрачным переходам замка по ночам, мсье Ожеро?
– Но ведь и вам не страшно гулять одному, капитан. Или вы считаете меня суеверным?
– А вы не суеверны, мсье Ожеро? Мне показалось, что вы боитесь призрака. Разве нет?
– Вам показалось? Но откуда вы взяли это, капитан?
– Мистер Джеральд Мартин, с которым я веду расследование, рассказал мне.
– Ах, вот как! Как я сразу не догадался, капитан. С того времени как вы прибыли сюда, мистер Мартин уже не делится ни со мной, ни с бароном фон Лютцов своими наблюдениями.
– Его можно понять, мсье! Ведь в замке произошло убийство госпожи Орловской.
– Но это проделки не рук человеческих, капитан. Так говорят в замке. Туристы заинтересованы этим делом. Никто ведь не желает покидать замок. А ваше прибытие лишь подогрело интерес.
– Убийство совсем не повод для развлечений, мсье Ожеро.
– Что делать, капитан, если обыватели слишком любопытны?
– Но неужели все верят в кровавый призрак рода Текели, мсье Ожеро? Вы умный человек.
– А вы верите в бога, капитан? – спросил Ожеро.
– Верю.
– Но если вы верите в высшие силы Света, то отчего вам не поверить в силы Тьмы?
– Я не думаю, что в убийстве госпожи Орловской принимали участие силы Тьмы, мсье Ожеро. Разве что, в душе настоящего преступника живет тьма. Но это вопрос морали. Я как офицер полиции не могу этим заниматься. Я должен поймать убийцу. И я его поймаю. Он понесет заслуженное наказание, сэр. Можете мне поверить.
– Вы произнесли это с такой страстью, капитан, словно лично заинтересованы в поимке преступника.
– Так и есть, сэр, – ответил капитан. – Моя цель наказать убийцу. Я и не скрываю этого.
***
Служанка Тереза вошла в свою комнату. Она смотрела все вокруг. Зеркала не было. Его унесли снова, и на этот раз сам Грегор запер его внизу и забрал все ключи от кладовок, дабы никто уже не вернул его обратно.
– Надеюсь, я не скоро увижу зеркало в моей комнате, – пробормотала она. – Меня хотели напугать и напугали. Такого страха я не испытывала давно.
Служанка налила из большого графина стакан волы и вытащила порошки, которые дал ей доктор из Будапешта. Он обещал, что она будет спать до самого утра и кошмары не будут её беспокоить…
***
– Кошмары, доктор? – спросила Тереза.
– Ваше видение было всего лишь кошмаром, Тереза. Я сталкивался с таким. Напряжение последних дней вымотало вас, и вы много думали о призраках и тайнах замка. Вот вам и почудилась девочка в зеркале.
– Но это видение было таким настоящим, доктор.
– Я дам вам отличные порошки, Тереза, и вы будет спать как младенец. Поверьте, это вам поможет.
– Спасибо, доктор Шишман.
***
…И вот Тереза снова одна в своей комнате. Двери закрыты. Зеркала внутри нет. Возможно, что она уснет и сумеет сбросить с себя груз усталости. Она села на кровать и сразу вскочила на ноги.
Там кто-то лежал! Тереза поначалу не заметила тело, которое было накрыто одеялом.
– Кто здесь? – спросила она.
Но никто не отозвался.
– Кто вы? Что делаете в моей постели?
Тогда девушка осмелилась приблизиться к кровати и резко сбросила одеяло. На подушке она увидела мертвое лицо кухарки Глэдис. Той самой которая пропала из замка и исчезла из деревни…
***
…Вскоре Тереза уже стучала в двери комнаты капитана Бардоши, но ей никто не открыл.
– Капитана нет в его комнате, – раздался сзади мужской голос.
Служанка вздрогнула всем телом.
– Не бойтесь, Тереза. Это я, мсье Ожеро! Я постоялец замка.
Она обернулась.
– Вы меня так напугали.
– Простите меня еще раз, Тереза. Я не хотел вас пугать. Я увидел, что вы стучите в двери капитана, и сказал, что его в комнате нет.
– А где он, господин Ожеро?
– Где-то час назад, я встретил его в библиотеке замка.
– В библиотеке? Но я боюсь идти туда одна, господин Ожеро. Вы не согласились бы меня проводить?
– Охотно, мадемуазель Тереза. Но что у вас за дело ночью к молодому капитану полиции?
– Это совсем мне то, что вы подумали, господин Ожеро! Я честная девушка!
– Я ни о чем таком не думал, мадемуазель Тереза! И ни в коем случае не желал вас обидеть. Но согласитесь, вы пришли сюда одна и ночью.
Она призналась:
– В моей комнате мертвое тело, господин Ожеро! Я испугалась и побежала к капитану.
– Что? Вы сказали мертвое тело, мадемуазель?
– Там в моей кровати тело кухарки по имени Глэдис! Той самой что пропала!
– Вы в этом уверены, мадемуазель?
– Я видела тело в моей кровати! Я хотела лечь спасть, откинула покрывало и там она!
– Хорошо! Идемте!