Читаем Тайна кровавой руки. Приключения Фрица Стагарта полностью

— Какое основание имели вы так с ним обращаться? Он ваш враг?

— Нет, враг не мой, но всего общества, права которого я защищаю.

— А! Вы, значит, утверждаете, что он совершил убийство, которое несколько времени тому назад нас всех так взволновало?

— Да.

— Вы глупец!

— Вы не очень вежливы, сударыня, — ответил Стагарт. — Однако, я хочу, если вы этого желаете, доказать вам, что убийца — ваш муж и никто другой.

Она смотрела на нас бессмысленным взором. Затем она опустилась в кресло и кивнула головой.

— Я прошу вас, может быть, это ошибка — по крайней мере, я буду знать, как его защищать…

Мрачная усмешка показалась на лице моего друга.

Затем он начал подробно рассказывать все то, что он уже мне рассказал. Чем он дальше рассказывал, тем тише становилась m-me Бетак. Казалось, что она затаила дыхание, чтобы не проронить ни слова.

Когда Стагарт кончил, она с рыданиями закрыла лицо руками.

Она была очень бледна.

— Благодарю вас, — сказала она очень просто и поднялась.

— Что вы теперь намерены делать? — спросил ее граф Стагарт.

— Я вернусь в Париж к моим родителям и буду хлопотать о разводе. Я никогда не считала его способным на это, так как я его любила.

Она кивнула нам головой и быстро удалилась.

Стагарт долго смотрел ей вслед.

Затем он занес что-то в свою записную книжку.

Прошло пять дней.

Вдруг мы получили приглашение явиться к главному прокурору.

Было еще довольно рано, когда мы вошли в кабинет заваленного работой и занимавшего крайне ответственный пост судебного чиновника.

Он вышел нам навстречу и сердечно пожал руку моему другу.

— Это была ошибка с вашей стороны, любезнейший граф, — проговорил он.

Стагарт недоумевающе смотрел на него.

— Как так? Я вас не понимаю.

— Я говорю о деле Бетака-Мазингера. Он невинен.

Стагарт вздрогнул.

— Невинен?

— Да. Он вполне доказал свое алиби в ту ночь, когда было совершено убийство. Я принужден был немедленно отдать распоряжение об его освобождении.

— Этого не может быть… вы ошиблись… — проговорил с недоумением Стагарт.

— Нет, дорогой граф, уверяю вас, что нет — Бетак был в ту ночь в «Парижском клубе» — вместе с Мазингером. Когда последний ушел, Бетак оставался еще в клубе, а когда он пошел домой, убийство уже было совершено и даже обнаружено.

— Это он утверждает…

— Да, он и семь свидетелей, члены клуба, подтвердили это присягой. Он спал в соседней комнате и все знают, что он не покидал клуба в ту ночь. Да и молочница дома в Шенеберге удостоверила, что она видела, как Бетак возвратился домой только поздним утром, когда обитатели дома уже знали о несчастье.

— А! И вы на основании этого выпустили Бетака?

— Ведь я же не могу держать в тюрьме совершенно невинного человека!

— Конечно… Если это так, — пробормотал Стагарт, погруженный в размышление. Затем он быстро спросил:

— Когда вы его выпустили на свободу, господин прокури?

— Вчера вечером.

— Благодарю вас. Извините, что я вас тотчас же покину, господин прокурор. Я прошу вас дать мне полицейского, чтобы я мог еще раз произвести арест.

Прокурор с удивлением посмотрел на моего друга.

— Если у вас будут новые улики, граф, неопровержимые улики — понимаете вы, неопровержимые улики, тогда, конечно…

Он позвонил.

Затем он отдал какие-то распоряжения вошедшему полицейскому.

Час спустя мы были в Шенеберге.

Мы застали Бетака занятым укладкой своих вещей.

Он улыбнулся, когда увидал нас, и продолжал укладываться.

Он выглядит моложе, чем раньше, подумал я. Во всяком случае, он остриг себе бороду.

Стагарт молча смотрел на него некоторое время.

Это молчание не предвещало ничего хорошего.

Бетак это, должно быть, чувствовал, так как он поднял голову и посмотрел на моего друга пронизывающим взглядом.

Тот спокойно подошел к нему, вдруг схватил его за волосы и сорвал с него белокурый парик.

Волны черных как смоль волос рассыпались по его плечам.

Стагарт дернул бороду, и мы увидели перед собой выражавшее крайнее отчаяние лицо француженки.

Мы ее арестовали и тотчас же были посланы во все страны телеграммы для того, чтобы задержать настоящего Бетака, которому удалось бежать.

Но только через пять недель удалось его задержать в Нью-Йорке.

Жена его была его соучастницей и тот Бетак, который позаботился о своем алиби в ночь убийства, был не кто иной, как молодая женщина, умевшая чрезвычайно ловко принимать внешность своего мужа.

В то время, как жена его была в клубе, настоящий Бетак совершал свое отвратительное убийство, которое, наверное, осталось бы нераскрытым, если бы за дело не взялся знаменитый друг мой, граф Стагарт.



Тайна «Кровавой руки»

В течение нескольких лет вся Америка была объята ужасом вследствие целого ряда преступлений. Несмотря на самые усердные розыски, ни разу не удалось обнаружить виновника их.

Сначала полицейским властям отдельных городов, в которых совершались эти преступления, удавалось выследить одного или нескольких преступников. Там и здесь удавалось захватить их, но скоро выяснилось, что в ряде совершенных преступлений царило несомненное единообразие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая шерлокиана

Похожие книги