Читаем Тайна Ла-Манша (= Тайна 'Нимфы') полностью

Реймонд тоже работает у нас. Я знал, что Моксон и сам хотел взять его с собою. Это молодой парень, самый младший из нас. Очень обаятельный и общительный малый, составил бы Пастеру отличную компанию, тот бы наверняка не скучал. А кроме того, он шикарно печатает на машинке и знает стенографию. То есть если бы вдруг - вроде бы экспромтом - начались какие-то важные обсуждения, Реймонд бы все отлично запротоколировал. Моксон специально не хотел брать с собой секретаря, боялся спугнуть Пастера, тот мог догадаться, что его решили... мм... так сказать, "дожать". Я спросил у Моксона, как нам теперь связаться с Реймондом, ведь он уехал домой. Но оказалось, что Моксон как раз его и попросил подогнать машину. И заверил меня, что обо всем с ним договорится. Реймонд приедет ко мне домой к назначенному мной часу, и мы на моей машине отправимся в Дувр, где стоит мой катер. Мы решили, что выехать мне лучше в четыре тридцать, чтобы в семь тридцать мы уже могли отплыть. Я подумал, что лучше выйти в море пораньше, чтобы не опоздать на обед с Пастером.

- Какая скорость у вашего катера?- спросил Макинтош.

- Предельная - десять узлов.

- Добрались бы до Фекана часов в пять, в шесть - самое позднее.

- Я так и прикинул, но решил на всякий случай подстраховаться. Только вошел в квартиру, звонит Дипинг. Ну надо же, кто бы мог подумать...- он молча кивнул в сторону прикрытого флагом тела.- Ведь получается, я последним слышал его голос! Ну вот... он сказал мне, что Реймонд захотел сам добираться до Дувра, оставить там свою машину, чтобы потом, после прогулки, без проблем сразу поехать домой. В общем, он подъедет утром прямо к причалу. Ну к причалу так к причалу, подумал я. Да, еще одна деталь. Моксон передал мне папку с нужными бумагами и страшно благодарил за то, что я согласился его выручить. Но как я мог не согласиться?

- Никак,- лаконично заметил Макинтош. И тут же недоуменно поинтересовался:

- А как вам удалось заполучить вовремя ваш катер?

- Тут я тоже все предусмотрел. Из дому - кстати, живу я неподалеку от Сент-Джеймс - сразу позвонил знакомому ночному портье, который работает в дуврской гостинице "Лорд Уорден", я там всегда останавливаюсь. Попросил его передать моему человеку, это тамошний лодочник, чтобы он подготовил катер к семи тридцати. Понимаете какая штука, я очень волновался, что начнется отлив. Катер мой стоит в Гранвилльской бухте, она мелкая, и если опоздаешь, ворота приливного бассейна запрут, и жди потом, когда начнется очередной прилив.

- Это уж точно. Я хорошо знаю их порядки.

- Я велел своему слуге поставить будильник на четыре. Пока одевался и разогревал машину, он приготовил мне завтрак. Выехал в четыре тридцать пять, не позже - сразу в Дувр. Там я был в семь пятнадцать. Портье мое поручение выполнил, лодочник все сделал как надо. Катер уже ждал меня у Кроссуоллской набережной, готовый к отплытию.

- Вам здорово повезло, что вы вовремя выудили его со стоянки.

Нолан невесело усмехнулся.

- Это как посмотреть. Если бы не сумел выудить, не был бы сейчас здесь, не видел бы всего этого...

Макинтош ответил лишь коротким "это точно".

- А потом все пошло вкривь и вкось,- продолжил свой рассказ Нолан.Во-первых, там не было Реймонда. Семь тридцать - его нет, семь пятьдесят его нет. Я ждал долго, но потом стал бояться, что опоздаю. В восемь я отчалил - один. Я был очень расстроен, ведь это рушило все наши планы. Но я действительно больше не мог ждать.

- Как видите, от вас уже все равно мало что зависело,- сухо заметил Макинтош.- Итак, вы отчалили и взяли курс на Фекан?

- Да, верно. Вы представляете, как я был поражен, увидев на горизонте "Нимфу"? Сначала заметил маленькое судно где-то там впереди и еще подумал, уж не "Нимфа" ли, вроде как пошутил сам с собой, мне и в голову не могло прийти, что это действительно она. А потом, когда я подошел к вам ближе и рассмотрел рубку, то уже не было никаких сомнений. Моксон все тут переделал по своему вкусу, рубки с такой крышей и так близко придвинутой к носу нет больше ни у кого. Я терялся в догадках. Как она здесь очутилась?- Он печально потряс головой.- А тут, оказывается, вон какие дела творились...

Некоторое время они шагали в полном молчании, потом Нолан, собравшись с силами, продолжил:

- Не представляю, что будет с миссис Нолан. Она этого не переживет... у нее такое хрупкое здоровье... А миссис Дипинг? Кошмар. У него сын, в этом году собирается поступать в колледж. Одно утешение, если его можно таковым считать: оба моих несчастных друга были людьми состоятельными. По крайней мере, их близкие не будут нуждаться.

Макинтош, кивнув, заметил, что это очень важно. Но говоря откровенно, его больше интересовала сама история убийств, чем страдания родственников погибших.

- Скажите,- решился спросить он о том, что давно не давало ему покоя,они были одни на борту? То есть только они двое?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Детективы / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика