— У меня нет денег для постановки, — застонала Кэт. — Когда я сказала, что хочу снова выйти на сцену, я имела в виду небольшую одно — или двухактную пьесу.
— Счастлив сообщить вам, дорогая леди, что впервые не нуждаюсь в ваших деньгах.
— Откуда они у вас? — спросила Кэт, бросив еще один взгляд на стол. Простота замысла была впечатляющей, чувствовалась талантливая рука.
Горбун подошел и взял Кэт за руку.
— Некто, видевший мои работы в Германии, приглашает меня вернуться, но прежде хочет посмотреть что-нибудь новое. Одного акта будет достаточно.
— Вы не говорили, что на спектакле будут посторонние, — в волнении отпрянула Кэт. — Мы же договорились, что у меня не должно быть зрителей.
Герр Хендрикс вспотел, пытаясь вспомнить, что сказал ему Ник, как он должен ответить.
— Дорогая, будьте благоразумны, этот человек хочет увидеть, во что он вкладывает деньги. Можно ли винить его?
Кэт обошла стол и улыбнулась горбуну. Выйти на сцену в настоящей пьесе — разве не об этом она мечтала? Кроме того, что ей терять? Репутацию? Положение в обществе? Эти глупости больше не волнуют ее.
Да и что это была за жизнь? Что она сделала за все годы? На ее руку было много претендентов, но она отвергала их сразу, не думая о том, что делает. Наконец удалось расторгнуть помолвку с родовитым мерзавцем. Отец потерял к ней всяческий интерес, как только миновала опасность. Теперь же он собирается жениться, чтобы родить наследника мужского пола. Все кончится тем, что из-за отсутствия денег она не сможет купить себе даже шляпку. Скоро ей придется искать богатого мужа прямо на улице. Высокопоставленная и влиятельная леди Кэтрин Гровенор заслужила такой финал.
В добавление ко всему человек, которого она любит больше жизни, уезжает из Англии, даже не посмотрев в ее сторону.
Кэт обошла стол и обняла своего учителя и друга.
— К какому дню мне подготовиться, герр Хендрикс?
Старик высвободился из ее объятий. Он не ожидал, что она согласится так легко.
— Сегодня понедельник. Пятница вас устроит?
Кэт взяла текст пьесы, который он протянул ей, и прижала его к груди.
— Я буду готова, обещаю.
Глава 36
Ник пришел за час до назначенного времени. Кое-что в зрительном зале и за сценой удалось обновить. Он остался доволен тем, как точно было выполнено его поручение.
Тем не менее, беспокойство не покидало его. Он приказал Беркли привезти Кэт за пятнадцать минут до начала представления, хотя до сих пор ему не верилось, что Кэт так легко согласилась с его планом.
— Вы не знаете актрис, — сказал режиссер. — Они никогда не упустят шанс сыграть в такой замечательной пьесе и в таком великолепном платье, которое вы прислали.
Наконец вечер, который он продумал до мельчайших деталей, наступил. Будущее Кэт обеспечено. Его прощальный подарок заживет новой жизнью.
Дождь начался в тот момент, когда экипаж со знакомым гербом, сверкающим на дверце, въехал в аллею, ведущую к театру. Воспоминания, нахлынувшие на Ника, отозвались резкой болью в сердце. Он спрятался в тени, как тогда, во время их первой встречи.
Спустя несколько минут ко входу подкатил маленький закрытый экипаж, из которого вышли леди Барбара, леди Колби и Чарльз. Ник стоял в дверях, чтобы предупредить их: вести себя следовало очень осторожно. Он усадил их в задних рядах, чтобы гостей нельзя было увидеть со сцены.
Закутавшись в шарф и нахлобучив темную шляпу, Ник пробрался между рядами кресел и бухнулся в одно из них, изображая немца, которого ждала Кэт.
Маленький оркестр наигрывал незатейливую мелодию, в дальнейшем он будет аккомпанировать пианисту, который займет свое место за инструментом на сцене. Печальная музыка выражала все чувства Кэт. Кажется, прошли годы с тех пор, как она радовалась жизни и играла на сцене. В замысловатом, расшитом жемчугом платье, специально сшитом для нее, Кэт действительно походила на знатную даму елизаветинской эпохи, которая расстается со своим любовником. Действие захватило Кэт, отгородив от реального мира.
Барбара, Колби и Чарльз замерли в ожидании, не в силах скрыть волнения.
Стоило Кэт появиться на сцене, как присутствующие в зале забыли, кто она и откуда. Они, как завороженные, следили за муками знатной дамы елизаветинской поры.
Никто не заметил, когда Ник выскользнул из зала. Что ж, так и должно быть, согласно его плану.
Спотыкаясь, Кэт покидала сцену. Слезы застилали ей глаза.
— Вы, как обычно, были великолепны, — сказал Ник, предлагая ей платок.
— Что вы здесь делаете? — отпрянула Кэт в изумлении и беспомощно оглянулась. Первым ее желанием было убежать подальше от него и спрятаться. Вот уж кого она не ожидала здесь увидеть!
— Я подумал, что должен попрощаться с вами, — ответил Ник, пытаясь навсегда запомнить ее такой: ведь они виделись в последний раз.
— Что значило ваше «как обычно»? Разве вы видели меня здесь раньше?