Читаем Тайна летающего экспресса полностью

— Художники часто бывают нервными,— заметил Фрэнк,— но это, пожалуй, уже слишком. Я предлагаю посмотреть-таки, что из себя представляет его творение.

Позаимствовав у Чета, пребывающего уже в чине сотрудника фирмы «Морская звезда», мощный бинокль, братья заняли наблюдательную позицию за кучей рыболовных сетей, откуда мольберт был хорошо виден. Джо направил бинокль на картину, внимательно рассмотрел ее и передал бинокль брату.

— Ого! — изумился Фрэнк, взглянув в окуляры.— Да это же лодочное агентство в мельчайших подробностях, от мола до последней лодки на приколе!

— Это не картина, а план. Это он и хочет скрыть,— подвел итог Джо.— Подозрительно, а?

— Еще как подозрительно. Надо с ним побеседовать…

Но в это время странный художник сложил мольберт, взял его под мышку, спрыгнул с мола в катер, привязанный рядом, и был таков.

— Опоздали,— вздохнул Джо.

Они вернулись к «Морской звезде». Чет выслушал их рассказ о таинственном незнакомце и пообещал не спускать с него глаз, если он еще раз здесь объявится.

— Между прочим,— заметил Чет,— мистер Хинкли весьма интересный человек. Он самый настоящий Лев.

— Ну и что? Наш отец тоже не робкого десятка,— обиделся Джо.

— Да я не о том! Хинкли родился под знаком Льва. Беда в том, что таких людей сжигает их же собственный огонь!

— Прекрати свои туманные намеки, Чет,— нахмурился Джо.— Это что, очередная лекция по астрологии?

— Каждый знак Зодиака относится к одной из стихий — Земли, Воды, Воздуха или Огня,— авторитетно объяснил Чет.— Мистер Хинкли — Огонь, потому что он родился под знаком Льва. Я — Рак, а значит, Вода. Это не лучшая комбинация стихий: Воде больше подошла бы Земля. Вот если бы он родился под знаком Земли! Мы бы собрали хороший урожай…— …травы,— подсказал Джо.

— Нет, сэр. Урожай зеленых, как трава, долларовых банкнот. Но, увы, один из нас родился не вовремя…— И Чет скорбно вздохнул.— Ну ладно, до встречи.

И он ушел обслуживать клиента, а братья зашагали в город на встречу с девочками. Однако ни Келли, ни Айолы в пиццерии не оказалось.

— Наверно, еще не все магазины обошли,— саркастически заметил Фрэнк.— Давай вернемся туда, где мы их оставили.

Когда они подошли к «Декор Шопу», магазин был уже закрыт на обед.

— Ну и что нам теперь делать? — разозлился Джо.— Обшарить в поисках девчонок весь Сабельный мыс?

Фрэнк, который от нечего делать разглядывал витрину, вдруг застыл, не веря своим глазам.

— Они там, внутри! — крикнул он.— Я их вижу, но с ними что-то не так! Они сидят на табуретках, а головы опустили на прилавок. Могу поклясться — они без сознания!

Мальчики с криком забарабанили в дверь, но ответом им было лишь эхо собственных голосов. Фигуры на табуретках даже не шевельнулись.

— Оставайся здесь и действуй по обстоятельствам,— взволнованно бросил брату Фрэнк.— Я в полицию!

И он побежал по улице, продираясь сквозь толпу, немного поредевшую после закрытия магазинов. Из пиццерии доносилась музыка. Люди устремлялись в рестораны: было время обеда.

В конце улицы Фрэнк заметил синюю униформу. Он бросился к полицейскому.

— Как хорошо, что я нашел вас, сэр! — воскликнул он и быстро объяснил, что случилось,— как девушки не пришли на место встречи после хождения по магазинам и что они заперты сейчас в «Декор Шопе».

— Что ж, пойдем посмотрим,— ответил полицейский и быстро зашагал по улице, временами переходя на бег.

Наконец они подбежали к Джо, стоящему у витрины «Декор Шопа». Полицейский разбежался и вышиб дверь.

Оглушительно заверещала сигнализация, привлекая внимание зевак. Они вытягивали шеи и заглядывали в витрину, стараясь разглядеть, что происходит внутри. Подъехала патрульная машина, полицейские моментально оцепили магазин. Братья, не обращая внимания на суматоху, сломя голову бросились к безжизненным фигуркам — и вдруг остановились, ошеломленные. Перед ними были два манекена — куклы в одежде Келли и Айолы!

<p>КУРС НА СТОЛКНОВЕНИЕ</p>

Фрэнк и Джо обшарили весь магазин в поисках Келли и Айолы. Фрэнк заглядывал под прилавки, открывал шкафы, раздвигал висящие на кронштейнах платья. Джо сначала побежал в контору, потом— на склад и теперь двигал там ящики и коробки.

Встретившись посреди магазина, братья беспомощно взглянули вдруг на друга. Полицейские тем временем обследовали двери и окна, но никаких следов взлома не обнаружили.

— Хенк,— позвал офицер одного из полицейских,— пойди-ка приведи миссис Лейн, владелицу магазина.

— Вас понял!

Хенк сел в машину и уехал, а через четверть часа вернулся с седовласой леди средних лет. Она вскрикнула от изумления, увидев на своих манекенах куртки Келли и Айолы.

— Эти куклы были в витрине, когда я уходила,— заявила она.— Понятия не имею, зачем кому-то понадобилось устраивать такой спектакль… Две девушки?.. Нет, не помню, чтобы я их видела. Но здесь бывает за день столько девушек… Я надеюсь, с ними ничего не случилось?

— Мы тоже надеемся,— взволнованно сказал Фрэнк.— Если мы не найдем их в скором времени придется поднять тревогу.

Пока полицейский беседовал с миссис Лейн Джо отвел Фрэнка в сторону.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей