- Тогда слушай сюда. - Едва различимая тень подалась вперед, и Шриг что-то зашептал ей на ухо.
- Значит, где остановился? Угу, угу. И давно ли в Лондоне?.. Все понял, Шриг!
- Тише. С утречка зайдешь в "Пушкарь", доложишь.
- Заметано, Джаспер. А сейчас-то куда?
- В притон, что в Джайлсовских доходных домах.
Сказав это, Шриг поднял свою дубинку и легонько ткнул в плечо сонного кучера. Тот вяло понукнул свою понурую кобылу, и кэб, загромыхав по мостовой, скрылся во мгле. Сыщик, проводив его взглядом, остался стоять под дождем. Губы его сами собой вытянулись в трубочку, ибо Шриг имел обыкновение насвистывать всякий раз, когда погружался в раздумья об очередном запутанном случае.
Однако же видения, туманившие взор, не помешали ему тотчас заметить приближение Гиллеспи и сэра Невила. Баронет, несмотря на свою колченогость, передвигался с немалым проворством. Лакей в ливрее тоже их заметил, мигом спрыгнул с запяток роскошной кареты и распахнул дверцу перед господином.
- А вы, мистер полицейский? - спросил сэр Невил, пропуская адвоката вперед.
- Нет, сэр, я составлю компанию этим двум молодым людям, чтобы давать необходимые...
- Помилуйте! Напротив, вы поедете с нами, иначе как же мы сможем продолжить беседу? - И Лоринг одновременно приглашающе и властно указал внутрь.
- Отлично, будь по-вашему, сэр! - легко согласился Шриг и, назвав кучеру адрес, влез вслед за сэром Невилом в карету и хлопнул дверцей.
- Господин полицейский, - обратился к нему сэр Невил, когда экипаж, мягко покачиваясь на рессорах, покатил по булыжной мостовой, - насколько я понимаю, вы занимаетесь главным образом убийствами?
- Не стану этого отрицать, сэр.
- Мне говорили, будто вы необычайно проницательны.
- Хм... проницателен... - протянул Шриг, словно пробуя это слово на язык.
- А многих ли убийц вам удалось поймать?
- И не сосчитать, сэр.
- Ну вот! Ведь это благодаря вашей проницательности!
- Хм... проницательность... - с сомнением повторил Шриг. - Может, оно и так, сэр, а может, и благодаря тому, что мои, так сказать, клиенты, как мне думается, не обладали означенным свойством.
- Ха! То есть вы утверждаете, будто все убийцы - дураки?
- Никоим образом, сэр! Как правило, наоборот, все они тертые калачи, и знают что почем. Отлич-но знают, сэр, скажу я вам. Попадаются и весьма-а образованные люди... Но убийца всегда остается убийцей, и мне этого достаточно.
- Почему достаточно? Объясните!
- Не сумею, сэр, - покачав головой, ответил Шриг. - Это одна из тех вещей, которые невозможно объяснить. Опять же вы спросите - почему? Я отвечу вам, сэр! Потому что никто не знает, что такое природный дар или этот - как его? - инстинкт. Таким уж Господь наделил меня даром или, если угодно, инстинктом - распознавать убийц... И чем они хитрее, тем легче мне это удается.
Сэр Невил, негромко рассмеявшись, привалился к мягкой спинке дивана. Руки его, уже без перчаток, покоились на набалдашнике трости. Бегающие глазки Шрига, наткнувшись на них, внезапно остановились. Фонарь конечно же раскачивался и светил довольно тускло, однако сыщику было достаточно и этого. Разглядывая сложенные одна на другую маленькие кисти рук, он заметил в них некую трудноуловимую странность... нечто нечеловеческое, что ли. И впрямь пальцы баронета вцепились в набалдашник, словно белые когти хищной птицы, схватившей добычу. Нет, не то. Заключалась ли эта странность в форме ладоней? Нет! Может, одного какого-то пальца? Ага! Все дело в мизинцах тонких и непропорционально длинных мизинцах. Вот оно!
Тем временем сэр Невил вновь заговорил:
- Однако, к вашему несчастью, мой одаренный проницательностью друг, при осуждении преступника одним вашим инстинктом не обойдешься. Необходимы веские и убедительные доказательства!
- Ох уж эти доказательства! - скорбно вздохнул Шриг. - Вы, безусловно, правы, сэр, доказательства - это проклятие моей профессии. Можно застать злодея на месте преступления, можно схватить его, арестовать - отлично! Но если я не сумею доказать двенадцати случайным людям, что преступление совершено именно этим негодяем, он выйдет на свободу и, показав мне кукиш, отбудет восвояси.
- И это справедливо. Так и должно быть! - удовлетворенно заметил сэр Невил. - Никто не может быть назван преступником, пока вина не доказана.
- Золотые слова, сэр! Но через то немало негодяев, по которым веревка плачет, в эту самую минуту хлещут джин по разным кабакам и радуются жизни вот вам и недостаток доказательств. Взять, к примеру, убийство вашего несчастного племянника...
- Погодите, погодите! - воскликнул сэр Невил. - Да разве это доподлинно известно? И у вас нет никаких сомнений в том, что он действительно убит?
- Точно так, сэр, никаких.
- Но откуда такая определенность, дружище?