Читаем Тайна лошади без головы полностью

— Пошли! — скомандовал Юпитер. Все четверо пролезли обратно в маленькую пещеру и устроились в темноте у самой щели.

Вскоре до них донеслись голоса.

— Они спускаются, — в ужасе прошептал Пит. Голоса приблизились, и вскоре ребята различили звуки шагов.

— Прижмитесь к стене по обе стороны! — дал команду Юпитер. — Если они протолкнут камни внутрь и войдут, то, по крайней мере, не сразу нас заметят. И нам, может быть, удастся выскочить… Прямо над ними звенели по камням металлические подковки ковбойских каблуков. Голоса звучали уже почти у самого входа — противные, раздраженные.

— Не могу разобрать, о чем они говорят, — прошептал Боб.

— И я тоже, — шепотом ответил ему Пит. Сердитые голоса, казалось, были совсем рядом со входом, но в то же время звучали как за плотной дверью.

— Наверное, они таки увидели наши следы, — пролепетал Пит.

— Почему же они не пытаются войти? — удивился Диего.

Ребята затаились в темноте. Прошло уже четверть часа, но им казалось, что время остановилось.

Шаги начали удаляться, и голоса растаяли где-то совсем далеко. Ковбои уходили!

Ребята выждали еще несколько минут.

— Они не заметили вход! — подал голос ошеломленный Диего.

— Господи, они нас не нашли! — эхом отозвался Боб.

— Но они же шли по нашим следам вниз по склону! Как можно было не заметить этот вход, даже если снаружи уже темно? — недоумевал Пит.

А Юпитер подозрительно осматривал камни, прикрывавшие щель.

— Непонятно, почему так глухо звучали их голоса. Ничего нельзя было разобрать! Все молчали.

— Откинем-ка пару камней, — предложил Пит. Боб направил на вход луч света. Потом все четверо навалились на один камень, на второй, на третий… Но щель оказалась словно замурована — ни капли света, ни глотка свежего воздуха. Испугавшись, ребята стали быстро разбирать остальные камни, но все было напрасно: ни дуновения ветерка, ни брызг дождя внутрь не проникало.

— Где же выход? — закричал Диего. Пит ощупал расчищенную щель, послужившую им входом в пещеру.

— Скала! Здесь почему-то голая скала!

— Ты хочешь сказать, они нас завалили? — воскликнул Боб.

Пит повернулся к ребятам. Глаза его были расширены от ужаса.

— Они нас не заваливали. Это оползень! Огромный кусок скалы сместился сверху и плотно закрыл выход. Потому ковбои и не нашли его. А мы то еще удивлялись, что их было так плохо слышно! Что же нам теперь делать? Ведь мы тут в настоящей ловушке!

ЮПИТЕР ВИДИТ СВЕТ

— Ты уверен? — Юпитер старался не терять выдержки. — Может, это не очень большая скала и мы сможем ее сдвинуть?

Все четверо с большим трудом протиснулись к узкой щели. Пит сосчитал до трех — и все одновременно уперлись в гладкий камень.

— Уфф! — пыхтел Пит.

— Ай! — Ноги у Диего разъехались, и он упал.

Боб и Юпитер жали изо всех сил.

Но скала не сдвинулась ни на миллиметр.

— Зря стараемся. Первый. — Боб утер пот.

— С таким же успехом можно пытаться сдвинуть всю гряду, — добавил Пит.

Ребята в растерянности расселись на полу пещеры.

— Только без паники, — спокойно сказал Юпитер. — Даже если мы сейчас не выберемся отсюда, завтра утром нас начнут искать родители. Мы услышим голоса и откликнемся.

— Мои, скорее всего, уже объявили розыск, — вздохнул Боб.

— Вы хотите сказать, что мы можем проторчать тут всю ночь? — заныл Пит.

— А что ты предлагаешь? Здесь не так уж плохо. Сухо и есть чем дышать, — пытался подбодрить ребят Юпитер. — Кстати, когда мы сюда попали, я даже удивился, что тут вполне свежий воздух. Наверняка тут есть еще какой-нибудь выход наружу, и надо немедленно попробовать найти его!

— Согласен с Юпитером, — кивнул Диего, — надо больше двигаться, чтобы не замерзнуть.

Боб начал медленно водить лучом света по стенам, а Юп, Пит и Диего придирчиво осматривали каждую щербинку.

— Посмотрите-ка, стена слева от входа грязная и влажная. Хорошо бы тут и копнуть, — сказал Юпитер.

— Во-первых, мы без лопаты, — возразил Пит. — А во-вторых, ты что, не видишь вон там, на изгибе, какая она толстая!

— Тогда пошли обратно в большую пещеру, поищем выход там.

— Юп, ты что, не помнишь, да мы там уже все облазили! — запротестовал Боб,

— И все-таки поищем! И я хочу еще раз посмотреть на надпись!

Ребята вернулись в пещеру со скелетами. На них зловеще уставились зияющие глазницы черепов. Казалось, они насмехаются над смельчаками. И опять Боб светил фонарем, а остальные ощупывали и осматривали стены. Никакого выхода они, конечно, не нашли, но слабый поток воздуха откуда-то шел.

— Или будем ждать, когда придет помощь, или надо копать в маленькой пещере, — предложил Боб.

— Хрен редьки не слаще! — простонал Пит. — Ждать я не желаю, а копать сил нет!

— Если нам суждено проторчать тут всю ночь, предлагаю все-таки поломать головы над загадкой «Пепел-пыль-дождь-океан».

— Бред, — отрезал Пит.

— Может, несвязно, но не бред, — настаивал Юпитер. — Давайте еще раз пораскинем мозгами.

Сгрудившись в нише, они рассматривали испанские слова на стене.

— Да, Диего прав, слова написаны на разном расстоянии друг от друга. «Пепел» стоит отдельно, «пыль» тоже, а «дождь» и «океан» как будто бы ближе. Смотрите, кажется, между ними есть тире.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альфред Хичкок и Три сыщика

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика