Читаем Тайна «Лунного лабиринта» полностью

Холли долго и пристально рассматривала Стеффи Смит, девочку, любящую распоряжаться, вспыльчивую, но умеющую себя контролировать. Девочку, на которую она всегда смотрела как бы снизу вверх, даже если та иногда не слишком ей нравилась. Но сейчас эта девочка была напугана, плакала, хотя и старалась сделать вид, что все в порядке.

— Ты знаешь больше, чем говоришь нам, — тихо сказала Холли. — И это пока все, что я думаю о тебе.

Она смотрела Стеффи прямо в глаза. Всего лишь на одну секунду в них что-то промелькнуло, — казалось, это была мольба о помощи. Во взгляде Стеффи читалось: «Пожалуйста, помогите! Мне страшно. Я не знаю, что делать». Но это выражение тут же исчезло.

— Не понимаю, о чем ты говоришь, — холодно произнесла Стеффи, и глаза ее стали совершенно пустыми.

Холли глубоко вздохнула.

— Мы прочитали о «Старвер» и об играх Грега, — настойчиво проговорила она. — И о скандале, который у него произошел с «Мегавер».

Она заметила, что Стеффи напряглась, а ее взгляд стал совсем безжизненным.

— Послушай, Стеффи, — продолжила Холли, — согласись, довольно странно, что Грег от всего отказывается как раз в этот момент. Ты уверена, что его не похитили?

Холли выпалила все это и затаила дыхание. Кто знает, что может воспоследовать после такого заявления?

Но Стеффи вновь взглянула на нее, как на пустое место.

— Похитили? — повторила она презрительно. — Что за чушь! Он сейчас на маленьком островке где-то около западного побережья Шотландии, вот и все. Он сам захотел поехать туда. Он не хочет, чтобы об этом кто-нибудь знал. Теперь понятно?

Холли кивнула, по-прежнему не отрывая взгляда от Стеффи.

— Вот и все, — настойчиво повторила та. — Нет никакой тайны для вашего драгоценного Детективного клуба, Холли Адамс! Нет никакого похищения! А теперь оставьте меня в покое!

ГЛАВА IV

Исчез, как привидение

— Это, должно быть, у них семейное, — произнесла Трейси.

— Что ты имеешь в виду? — отозвалась Белинда.

Она сняла очки и протерла их рукавом своего свитера.

Подруги только что отстояли очередь за завтраком в школьной столовой на следующий день после появления в школе таинственной рыжеволосой женщины.

— Хотеть, чтобы их оставили в покое, — пояснила Трейси.

Она толкнула Холли в бок и украдкой указала на тот угол, где обычно располагалась Стеффи. Та сидела одна, не прикасаясь к еде, расставленной перед ней на тарелках. Казалось, она украдкой окидывает столовую взглядом, чтобы убедиться: никто не обращает на нее внимания.

Белинда приложила руку ко лбу и состроила трагическую мину.

— Я хочу, чтобы меня оставили в покое! — театрально вздохнула она.

— Рассказывай! — засмеялась Трейси с вызовом. — Уж я-то знаю, что больше часа в одиночестве ты ни за что не вынесешь.

— Кто не вынесет?

— Ты не вынесешь, Белинда Хейес. Помести тебя всего на один день на необитаемый остров, и твой язык распухнет от безделья. Тебе ведь обязательно нужны собеседники!

Холли улыбнулась.

— Отлично излагаешь, Трейси, — сказала она и снова посмотрела на Стеффи. — Нам, пожалуй, лучше сделать вид, что она нас, ну, нисколечки не интересует.

В последующие несколько минут подруги усиленно изображали, что совершенно не замечают Стеффи. Холли рассказала о том, как мистер Луптон, механик, возится с забарахлившим школьным принтером.

— Это задержит выход журнала на целый день, — заметила она. — Надеюсь, мы не потеряем на продаже.

Белинда и Трейси кивнули с серьезным видом. Но все время Холли украдкой наблюдала за странными фокусами, которые выкидывала Стеффи.

Сначала она вяло поковыряла мясной пирог, попробовала чипсы. Потом положила вилку, накрыла тарелку бумажной салфеткой и украдкой оглядела столовую. Убедилась, что за ней никто не наблюдает, встала и взяла тарелку с вилкой. Но вместо того чтобы подойти к столику с грязной посудой, Стеффи выскользнула в ближайшую дверь. Глаза Холли от удивления стали круглыми.

— Нет, как вам это нравится? — прошептала она и поделилась с Трейси и Белиндой своими наблюдениями.

Выносить еду из столовой было строго запрещено.

— Должно быть, она что-то задумала, — решила Холли. — Пошли! Только аккуратнее, не нужно попадаться ей на глаза.

Подруги бросились к выходу из столовой, стараясь не столкнуться с толпой мальчиков из своего класса и двумя учителями, которые дежурили за завтраком. Стеффи уже ушла вперед на добрые тридцать метров и теперь спускалась на этаж «Д», где был боковой выход из главного здания. Трейси, Белинда и Холли припустили за ней вдогонку.

— Нужно ходить, а не бегать! — одернула их учительница физкультуры миссис Бэннистер.

С недовольной гримасой девочки сбавили обороты. Стеффи, аккуратно придерживая салфетку над тарелкой с обедом, исчезла внизу.

— Куда она направляется? — прошептала пораженная Трейси.

Они подождали, пока еще один преподаватель не завернет за угол по направлению к учительской, и снова побежали вниз, прыгая через две ступеньки.

— Куда теперь? — тяжело дыша, спросила Белинда.

Стеффи прошла в дверь, ведущую на закрытую площадку, где ученики оставляли велосипеды.

— Быстро за ней! — прошипела Холли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективный клуб

Похожие книги

13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей
Эвернесс
Эвернесс

СТРАННИК МЕЖДУ МИРАМИ (Planesrunner)Теория параллельных Вселенных была популярна во все времена. Однако, только отцу Эверетта Сингха удалось доказать, что наша Земля существует как минимум в десяти вариантах.Теория так и осталась бы теорией, если бы отец юного Эверетта внезапно не исчез, а в его планшетнике не появился загадочный «Инфундибулум» — своеобразная карта параллельных Вселенных.И теперь уж юному Эверетту не до теорий! Ведь на практике приходится, что есть сил, уходить от преследователей, которые ради этой карты готовы пойти на все. Эверетт решает совершить прыжок в параллельный мир, чтобы отыскать своего отца, а заодно и ответы на все вопросы!БУДЬ МОИМ ВРАГОМ (Be My Enemy)Продолжение истории Эверетта Сингха, пытающегося найти отца во множестве параллельных Вселенных. Завоевав любовь Сен и ее матери — капитана «Эверенесса», Эверетт отправляется в три разные вселенные, чтобы спасти свою семью. В одной вселенной из них мир предстает ледяной пустыней; во второй — мир во всем похож на наш с одним только отличием — инопланетяне живут на Луне и активно обмениваются технологиями с землянами. В третьей вселенной Эверетт попадает в Лондон, остатки населения которого ведут неравную борьбу с сошедшими с ума наномашинами. В каждом мире Эверетту предстоит сделать трудный выбор, но он еще не знает, что самый злейший его враг — он сам…ИМПЕРАТРИЦА СОЛНЦА (Empress of the Sun)В третьей книге цикла «Эвернесс» приключения Эверетта Сингха и команды дирижабля «Эвернесс» продолжаются. Герои попадают на диск Алдерсона — параллельный мир, населенный разумными динозаврами, которые вынашивают планы по захвату других миров Пленитуды.    Эверетт Л Сингх, принеся с собой на Землю-10 страшную угрозу в лице Нано, в одиночку сражается с захватчиками, заводит нового друга, влюбляется и пытается стать защитой семье Эверетта Сингха. В это время Шарлотта Вильер продолжает плести интриги, мечтая захватить власть в Пленитуде и похитить Инфундибулум.

Йен Макдональд

Зарубежная литература для детей