Читаем Тайна магазина игрушек полностью

Тайна магазина игрушек

Братья берутся за расследование непонятных происшествий в Полицейской академии. Одна из ниточек приводит в магазин игрушек, где явно творятся темные дела…

Франклин У. Диксон

Зарубежная литература для детей / Детские остросюжетные / Книги Для Детей18+
<p>ТАЙНА МАГАЗИНА ИГРУШЕК</p><p>Под откос</p>

Жми, Фрэнк, жми! — торопил Джо Харди брата, который осторожно повел их темно-синий фургон на обгон. — Отец велел ехать побыстрее. Он же ждет нас.

Не суетись! Если нарвемся на штраф за превышение скорости — хуже будет. А то вообще в аварию попадем, — ответил Фрэнк. — Не терпится поработать, да? Ничего, скоро нам придется покрутиться, чует мое сердце.

Высокий, метр восемьдесят два ростом, мускулистый Фрэнк переменил позу и свернул с автострады на дорогу, ведущую в центральные кварталы Филадельфии. Ветерок, врывающийся в окно, шевелил его темно-русые волосы.

Через десять минут фургон остановился у здания Полицейского управления.

Братья вылезли из машины и пошли к двери. Войдя в здание, Джо спросил брата:

— Ты уверен, что отец ничего не говорил о своем новом деле?

Уверен, — кивнул головой Фрэнк. — Сказал только, чтобы мы приезжали как можно быстрее.

Да, заковыристое, наверное, дельце попалось, если ему понадобилась наша помощь, — вздохнул Джо.

У отца все дела заковыристые, — возразил Фрэнк.

Отец братьев, Фентон Харди, в свое время служил в нью-йоркской полиции, а потом стал частным детективом, причем довольно известным. Фрэнк и Джо не раз уже помогали отцу, да и сами обращались к нему за советом, когда проводили собственные расследования.

Братья подошли к конторке дежурного.

— Отец здесь велел дожидаться, — сказал Фрэнк, осматриваясь вокруг.

Джо с интересом поглядел на группу молодых полицейских, которые, смеясь и разговаривая, проходили мимо.

Может, и нам стоит подумать о том, чтобы поступить в полицию, а? — проговорил Джо. — Хорошее жалование, классная форма, интересная работа, приключения… Как ты думаешь, стоит, Фрэнк?

Я думаю, стоит сначала закончить школу, — смеясь ответил Фрэнк. — А интересной работы и приключений у нас и без того хватает.

В это время братья увидели отца: он подходил к ним.

— Молодцы, ребята. Я знал, что вы приедете вовремя, — сказал Фентон Харди, с улыбкой глядя на сыновей. — Завтра было бы уже поздно. — Он подошел к дежурному. — Комиссар назначил мне встречу. Меня зовут Фентон Харди.

Дежурный заглянул в лежащий перед ним список и коротко кивнул.

— Да, все точно, мистер Харди. Проходите.

— Ты сейчас работаешь на комиссара? — спросил Джо отца, когда они шли к лифтам.

В холле было полно сотрудников управления; одни кончили работу и шли обедать, другие только приступали к своей смене.

И вообще, в чем оно состоит, это новое дело?

Погоди ты, — негромко сказал Фрэнк. — Может, папе не хочется здесь распространяться.

Ах да, конечно. — Джо огляделся. — Извини, папа.

Они подошли к лифту, и Джо нажал кнопку вызова. Когда дверь кабины закрылась, Фентон с добродушной улыбкой повернулся к сыну.

— Понимаю твое нетерпение, Джо, но лучше будет, если вам обо всем расскажет комиссар Кроуфорд.

Они вышли на нужном этаже. Секретарша в приемной узнала Фентона Харди.

— Входите, мистер Харди. Комиссар Кроуфорд вас ждет.

Фентон Харди отворил дверь рядом с ее столом и первым ступил в просторный, богато обставленный кабинет. Из-за большого дубового стола навстречу посетителям поднялся высокий широкоплечий мужчина с серебристыми висками и густыми бровями. На вид ему было лет пятьдесят с небольшим.

— Эндрю, это мои сыновья Фрэнк и Джо, — сказал Фентон Харди. — Фрэнк, Джо, познакомьтесь с полицейским комиссаром Эндрю Кроуфордом.

Фрэнк и Джо обменялись рукопожатиями с комиссаром Кроуфордом. Хотя на нем был отлично сшитый костюм-тройка, Фрэнку показалось, что он больше похож на офицера морской пехоты. Вся его ладная фигура была словно отлита из пушечной бронзы. Да, с таким шутки плохи…

Комиссар окинул Фрэнка и Джо оценивающим взглядом. «Смотрит, годимся ли», — подумал Фрэнк. Но на что?

Потом комиссар коротко кивнул и обернулся к Фентону Харди.

— Думаю, они справятся.

Он сел за свой стол и знаком пригласил посетителей занять удобные кресла, стоящие перед ним.

Молодые люди, я буду говорить прямо, — сказал он Фрэнку и Джо. — У меня сейчас две проблемы. Одну решает ваш отец, для решения другой нужна ваша помощь.

Мы готовы, сэр, — отозвался Фрэнк, зная, что говорит не только за себя, но и за брата.

Но прежде чем объяснить, что вам предстоит делать, — продолжал Кроуфорд, — мы с вашим отцом проинформируем вас о том, над чем работает он.

Й вот еще что, — добавил Фентон. — По этому делу проводится специальное расследование — так решили присяжные заседатели. Поэтому все, что вы сейчас услышите, не подлежит огласке.

Железно! — сказал Джо.

Ну и отлично, — улыбнулся Кроуфорд. Потом он нагнулся вперед и спросил: — Вы что-нибудь слышали о человеке по имени Джек Бранниген?

Кажется, это главарь какой-то банды, верно? — сказал Фрэнк.

За ним много чего числится — шантаж, рэкет, организация азартных игр, — заметил Фентон Харди. — Частенько он действует силой, страдают невинные люди…

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди (Дайджест)

Похожие книги

Эвернесс
Эвернесс

СТРАННИК МЕЖДУ МИРАМИ (Planesrunner)Теория параллельных Вселенных была популярна во все времена. Однако, только отцу Эверетта Сингха удалось доказать, что наша Земля существует как минимум в десяти вариантах.Теория так и осталась бы теорией, если бы отец юного Эверетта внезапно не исчез, а в его планшетнике не появился загадочный «Инфундибулум» — своеобразная карта параллельных Вселенных.И теперь уж юному Эверетту не до теорий! Ведь на практике приходится, что есть сил, уходить от преследователей, которые ради этой карты готовы пойти на все. Эверетт решает совершить прыжок в параллельный мир, чтобы отыскать своего отца, а заодно и ответы на все вопросы!БУДЬ МОИМ ВРАГОМ (Be My Enemy)Продолжение истории Эверетта Сингха, пытающегося найти отца во множестве параллельных Вселенных. Завоевав любовь Сен и ее матери — капитана «Эверенесса», Эверетт отправляется в три разные вселенные, чтобы спасти свою семью. В одной вселенной из них мир предстает ледяной пустыней; во второй — мир во всем похож на наш с одним только отличием — инопланетяне живут на Луне и активно обмениваются технологиями с землянами. В третьей вселенной Эверетт попадает в Лондон, остатки населения которого ведут неравную борьбу с сошедшими с ума наномашинами. В каждом мире Эверетту предстоит сделать трудный выбор, но он еще не знает, что самый злейший его враг — он сам…ИМПЕРАТРИЦА СОЛНЦА (Empress of the Sun)В третьей книге цикла «Эвернесс» приключения Эверетта Сингха и команды дирижабля «Эвернесс» продолжаются. Герои попадают на диск Алдерсона — параллельный мир, населенный разумными динозаврами, которые вынашивают планы по захвату других миров Пленитуды.    Эверетт Л Сингх, принеся с собой на Землю-10 страшную угрозу в лице Нано, в одиночку сражается с захватчиками, заводит нового друга, влюбляется и пытается стать защитой семье Эверетта Сингха. В это время Шарлотта Вильер продолжает плести интриги, мечтая захватить власть в Пленитуде и похитить Инфундибулум.

Йен Макдональд

Зарубежная литература для детей