Читаем Тайна моего дома (ч. 1, 2) (СИ) полностью

— Ась, ну, я же внимательно слежу за тобой. Как только ты встала в охотничью стойку, сразу понял, что это наш клиент, — уже более искренне улыбнулся маг.

— Значит, я зря старалась?

— Не зря, конечно, если бы не твоя реакция на него, мы бы ни за что не заподозрили самого лояльного члена нашего Совета в каких-либо тайных интригах, — пролили бальзам на мои раны.

Остаток вечера прошел уже намного спокойнее, придворные подутомились и, наконец, стали разъезжаться по домам. Лавинию, чуть ли не принудительно усадили в карету, намекнув, что папенька там больной и неплохо было бы, чтобы кто-нибудь о нем побеспокоился. Мне же, как королевской фаворитке предоставлялись покои во дворце, чему я была безумно рада, ибо на обратную дорогу сил совершенно не осталось.

Мальчики любезно проводили меня до дверей комнаты (да, вдвоем, все же конспирацию никто не отменял), где вежливо распрощались. Увидев, мой тоскливый взгляд, Райн мягко провел по моей щеке ладонью, и устало улыбнулся.

— Ась, у меня еще куча работы, а тебе просто необходимо отдохнуть. Ты сегодня была просто молодец, очень нам помогла. Иди, отсыпайся, горничная тебя уже ждет, а я приду, как только смогу.

Мои губы накрыли теплой нежностью, но как же мало мне было такого короткого касания, хотелось вцепиться в него всем, чем можно, врасти всеми корнями, приклеиться каждым миллиметром кожи, но, конечно, я отпустила его, разве могло быть иначе? Лидия превыше всего.

Глава 26

Утро не было радостным, вновь не чувствовалась, уже ставшая привычной, теплота объятий. Соседняя подушка оказалась пуста, а свободная половина кровати не тронута касанием его тела. «Наверно заработался совсем», — с сочувствием подумала я, отгоняя прочь все сомнения и страхи.

Комната, которую мне предоставили во дворце, при дневном свете казалась еще больше, чем вчера в сумраке ночи. Высоченные потолки, небольшое количество изящной мебели, два огромных зеркала — все это только усиливало возникшее ощущение. Дверцы шкафа, распахнутые настежь, позволяли разглядеть платье, в котором мне предстояло провести сегодняшний день, легкое, белое, с россыпью меленьких цветочков, похожих на наши незабудки.

Оказывается, гости довольно часто получали приглашения задержаться после бала в королевской резиденции и, чтобы они не чувствовали себя с утра неловко, влезая во вчерашние наряды, был создан отдельный гардероб, включавший в себя дамские платья и мужскую одежду разнообразных размеров и фасонов. Об этом поведала мне еще вчера горничная, приставленная к моей светлейшей особе. Кровать была расстелена и согрета, на столе стояла ваза с фруктами и кувшин с водой, меня извлекли из платья и расчесали волосы, подали полотенце, пожелали приятных сновидений. И хотя я была несколько смущена непривычной помощью, но, сдаваясь в плен собственной усталости, понимала, что подобная забота после бала совершенно не лишняя, а очень даже приятная. И к подобному можно очень легко привыкнуть.

Раздался вежливый стук в дверь, затем звук отпираемого замка и в комнату впорхнула моя вчерашняя помощница — румяная и слегка запыхавшаяся Тара.

— Госпожа, доброе утро! Я вас не разбудила? — мягко улыбаясь, приветствовала та.

— Доброе утро! Не разбудили, уже собиралась вставать, — порадовала я девушку.

— Очень хорошо. А вы знаете, сегодня чудесная погода, после обеда планируется поездка на Голубые озера, там потрясающе красиво, вам обязательно понравится. А сейчас нам придется немного поторопиться, потому что Его Высочество ждет вас через полчаса в малой столовой на поздний завтрак.

И мы поторопились. Сегодня я напоминала милую пастушку из пасторальных картинок, чему способствовали две мудреные косы, сооруженные ловкими пальчиками Тары, и платье в деревенском стиле.

Тара любезно согласилась проводить меня к Себастиану, поскольку во всех этих многочисленных этажах и переходах вполне можно было и заблудиться, а потом, как фильме «Чародеи», ходить и орать благим матом: «Людииии!».

— Тара! — вдруг, услышали мы оклик и одновременно повернулись к мальчишке, который на всех парах несся к нам. В его чертах очень хорошо угадывалась та, что стояла рядом со мной, и чье лицо светилось непередаваемой радостью, принимая в объятия рук худенькое тельце вихрастого паренька.

— Госпожа, извините, это мой брат Фрол, он из деревни, поэтому не знает как себя надо вести, — быстро забормотала горничная, виновато отводя глаза в ожидании моего возмущения, при этом, не отпуская свое драгоценное сокровище от себя.

— Там мама с папой на улице ждут, их не пускают во дворец, говорят, что ты должна принести разрешение от управляющего. А я другим путем пробрался, через сад, — пробубнило сокровище, куда-то в район сестринской груди. В глазах девушки тут же отразилась внутренняя борьба: ей хотелось скорее бежать за этим злополучным разрешением, но долг требовал, чтобы госпожа была доставлена к королю в целости и сохранности.

Перейти на страницу:

Похожие книги