Читаем Тайна мрачного озера полностью

Девочки отнесли грязные тарелки в большую раковину и помыли их; вытирать было нечем, но это не имело никакого значения. Они просто сложили все на старую ветхую сушилку. Потом вытерли руки носовыми платками и приготовились идти осматривать местность. Мальчики уже ждали их.

Вместе с Тимми, который носился вокруг, они спустились к озеру. Когда-то сюда вела тропинка, по обеим сторонам которой была сложена невысокая стена. Теперь она частично разрушилась, все поросло мхом, а сама тропинка покрылась вереском и кустиками утёсника. Озеро оставалось темным и неподвижным.

Увидев ребят, несколько уточек быстро уплыли и скрылись под водой.

— Ну, что? — спросил Дик. — Имеется тут лодочный сарай или нет?

<p>ГДЕ ЖЕ «БОЙКАЯ ДЖЕЙН»?</p>

Ребята прошли по берегу озера — это было нелегко, потому что кусты и деревья подступали прямо к воде. Лодочного сарая не было видно нигде.

Тут Энн повернулась к небольшой заводи на озере и вдруг воскликнула:

— Смотрите! Здесь какая-то речушка вытекает из озера.

— Это не речушка, это просто небольшая заводь, — объяснил Дик. — Вот здесь-то мы и можем найти лодочный сарай!

Они прошли немного вдоль заводи, и тут Джулиан закричал:

— Вот он! Но он так зарос плющом и ежевикой, что его почти не видно.

Все посмотрели в ту сторону, куда указывал Джулиан, и увидели длинное низкое строение, как раз там, где заводь сужалась и заканчивалась. Действительно, сарай так зарос, что его очень трудно было разглядеть, даже вблизи.

— Наконец-то мы его нашли, — обрадовался Дик. — Теперь пошли искать «Бойкую Джейн». .. ;Продираясь сквозь кусты ежевики, ребята подошли к двери сарая. Сам сарай располагался над водой, а дверь в него была со стороны заводи раскрыта настежь. Ступеньки лестницы, ведущей в сарай, прогнили и разрушились, но по ним можно было добраться до широких мостков, огибавших стены сарая.

— Здесь нужно ступать очень осторожно, — предупредил Джулиан, — Дайте-ка я пойду первым. — Он попытался подняться по ступенькам, но они тут же подломились под его тяжестью.

— Безнадежно, — сказал он. — Нужно посмотреть, нет ли здесь другого входа.

Дверей больше не было, но в боковой стенке доски настолько прогнили, что раздвинуть их не составляло труда. Мальчики так и сделали, и Джулиан, протиснувшись в отверстие, очутился в темном, пропахшем плесенью сарае.

Он стоял на широких мостках, опоясывавших весь сарай и нависавших над темной, неподвижной водой. Потом позвал ребят:

— Идите сюда! Здесь на мостках можно стоять, дерево на них совсем не прогнило.

Все пролезли в отверстие и, стоя на мостках, стали смотреть вниз. Сначала их глаза никак не могли привыкнуть к темноте. — свет в сарай проникал только через дверь с противоположной стороны, чему в значительной степени препятствовали свисавшие с крыши и до самой воды плети плюща и еще каких-то вьющихся растений.

— Здесь есть лодки! — возбужденно воскликнул Дик. — Они привязаны к столбикам. Смотрите, одна из них как раз под нами! Может быть, и «Бойкая Джейн» находится среди них.

Всего л«док было три, две из них были наполовину заполнены водой.

— Наверное, в них пробоины, — решил Джулиан. Он внимательно огляделся вокруг. Потом достал фонарик и осветил весь сарай. На стенах были подвешены весла, на полках громоздилось то, что некогда служило подушечками для лодочных скамеек, а сейчас превратилось в грязную труху. В углу стоял багор. На полках лежали скрученные в кольца веревки. Все это являло собой довольно печальное зрелище, а Энн к тому же поеживалась при звуках их голосов, которые эхом разносились по пропахшему сыростью сараю.

— Нужно посмотреть, как называются эти лодки и нет ли среди них «Бойкой Джейн», — предложил Дик. Он осветил фонариком ближайшую — название ее почти стерлось. — Что же тут написано? — Дик попытался разобрать, что означали стершиеся буквы. — Веселое что-то.

— Мэг, — сказала Энн. — «Веселая Мэг». Наверное, сестричка «Бойкой Джейн». А как называется та, вторая?

Снова посветили фонариком. Это название разобрать было легче.

— «Дерзкий Чарли», братишка «Веселой Мэг», — сказал Дик. — Но я бы не сказал, что сейчас они выглядят так уж дерзко или весело.

— Я уверена, что третья лодка наверняка «Бойкая Джейн», — возбужденно произнесла Энн. — Во всяком случае, так хотелось бы надеяться!

Они прошли дальше по мосткам и попытались прочитать название полузатонувшей лодки.

— Начинается с буквы «О», — разочарованно проговорил Джулиан. — Я уверен, что это «О».

Он достал из кармана носовой платок и смочил его в воде. Потом он протер то место, где было написано название лодки, еще и еще раз. Наконец проступили буквы, и они прочитали название, но это, увы, была не «Бойкая Джейн».

— «Осторожная Кэрри», — разочарованно прочитали они. — Черт возьми!

— «Веселая Мэг», «Дерзкий Чарли», «Осторожная Кэрри», — перечислил Джулиан. — По-моему, совершенно очевидно, что «Бойкая Джейн» из той же семейки. Но где, где же она?

— Может, затонула и ее не видно? — предположил Дик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великолепная пятерка

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей