Читаем Тайна мраморного херувима полностью

— Да, конечно, я в норме. Просто… нет, ничего особенного… Не стоит и говорить об этом.

Трейси и Белинда переглянулись, и Трейси сказала:

— Ладно, не притворяйся — ты ведь чем-то озабочена. Давай, выкладывай — что случилось?

— Да нет, ничего, какое-то глупое совпадение. — Холли попыталась улыбнуться. — Просто, как ты сказала, когда мы вошли в вагон, в этом кресле действительно кто-то сидел — и на долю секунды мне даже показалось, что я его узнала… Да нет, ерунда все это.

— Что ты хочешь этим сказать? — Белинда уже сгорала от любопытства. — Это какой-то твой знакомый — кто-то из Виллоу-Дейла?

— Да нет, откуда. И вообще, я видела его совсем мельком, какую-то долю секунды — могла и ошибиться… Давайте лучше сменим тему!

Трейси прищурилась и взглянула на подругу; по опыту она знала, что если уж та отказывается говорить на какую-то тему, то переубедить ее невозможно.

За окнами пролетали лондонские пригороды, дома, заводики, гаражи. Постройки постепенно редели, и вскоре крыши и заводские трубы сменились зелеными полями и деревьями. Поезд мчался по открытому пространству.

Некоторое время подруги сидели и молча любовались новыми для них пейзажами. Первой нарушила тишину Белинда. Она спросила:

— Вы слышите этот странный грохот?

— Ничего особенного, — пожала плечами Холли. — Просто колеса стучат по рельсам.

— Я не об этом стуке, — проворчала Белинда, вторя своему животу. — Тот грохот не имеет никакого отношения к поезду. Это мой живот! Если я сейчас не подкреплюсь, то к Парижу от меня останутся лишь кожа да кости.

Трейси согласилась с ней.

— Пожалуй, ты права. Я тоже успела проголодаться. Интересно, в этом поезде можно где-нибудь перекусить?

— Я уверена, что можно. — Холли с радостью переменила тему. — Здесь наверняка имеется буфет — пойдемте его искать!

Они встали со своих мест и пошли через вагоны, пока не наткнулись на вагон-ресторан. Там они встали в короткую очередь к прилавку и принялись изучать меню.

— Простите — что такое «крок-месье»? — поинтересовалась Холли.

Девушка, стоявшая за прилавком, легко перешла с французского на английский.

— Это горячий сандвич — с ломтиком сыра и ломтиком ветчины внутри. Хотите попробовать?

— Что ж, заманчиво, — сказала Трейси, и ее подружки согласились с ней. Через несколько мгновений появились заказанные ими крок-месье. Девочки положили их на три подноса вместе с тремя порциями кока-колы и пошли вслед за Холли через вагон-ресторан.

В вагоне стояло несколько круглых столиков, куда посетители могли поставить свои подносы и стоя перекусить. В дальнем конце подруги нашли свободный столик и с жадностью набросились на еду — сандвичи и кола еще никогда не казались им такими вкусными.

Подобрав последние крошки сандвича и допив последнюю каплю кока-колы, Белинда удовлетворенно вздохнула:

— Ну вот, так-то лучше… Теперь модно и пофотографировать.

— Как — здесь? — воскликнула Трейси. — Я думала, что ты будешь снимать Париж.

— Я же говорила, что хочу создать фоторепортаж о наших каникулах — а это их начало. Наша первая поездка на «Евростаре». Чем не повод? — Она взяла в руки висевший на ее шее фотоаппарат и посмотрела через видоискатель. — Встаньте поближе друг к другу, чтобы вы обе попали в кадр.

В этот момент, пока Белинда собиралась сделать снимок, Холли почувствовала, что за ее спиной кто-то открыл дверь вагона-ресторана. Потом мимо них прошел высокий худой мужчина, не обратив на них никакого внимания — однако по спине девочки пробежал внезапный холодок. Когда незнакомец встал возле стойки буфета, дожидаясь, пока его обслужат, она быстро взглянула на него. На этот раз у нее не осталось никаких сомнений.

Она поскорей нагнула голову, опасаясь, что он повернется и увидит ее.

— Эй, что ты делаешь? Я ведь просила тебя встать поближе! — с негодованием воскликнула Белинда.

— Тс-с, не ори… — понизив голос, сказала Холли и извинилась: — Прости, я просто сейчас как пыльным мешком огретая. — Она набрала в грудь воздуха и немного помолчала. — Вы ведь помните, я вам говорила, что увидела мужское лицо? Так я не ошиблась — это он. Убедитесь сами. Оглянитесь и посмотрите — сейчас он нас не видит.

Девочки тоже его узнали. Моментально узнали, хотя теперь на нем был твидовый пиджак и серые фланелевые брюки, а не темно-синяя униформа и фуражка с козырьком.

— Ну да! Это один из сотрудников транспортной безопасности с того поезда, — прошептала Трейси. — Тот, который был за начальника.

— Точно, — согласилась Белинда. — Почему же ты не сказала нам о нем раньше, когда заметила его в нашем вагоне?

— Я решила, что мне это померещилось, или что у меня неладно со зрением, — ответила Холли. — Я убедила себя, что это невозможно, — но вот оказалось, что я была права.

Сейчас он стоял к ним боком, улыбался и непринужденно болтал с девушкой-буфетчицей. И вдруг, повинуясь внезапному импульсу, Белинда направила на него фотоаппарат и щелкнула его в профиль.

Последовала вспышка. Холли испугалась, что он повернется и увидит их, но он настолько увлекся беседой, что, вероятно, не обращая внимания на каких-то девчонок с фотоаппаратом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективный клуб

Похожие книги

Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика / Зарубежная литература для детей