Читаем Тайна нашей ночи полностью

– Ты идиот, ты это знаешь? Садись в машину и не возвращайся, пока не скажешь ей.

Бен вспыхнул при этих словах, поставил пиво и подошел к деду. Он вдруг подумал, что, когда Гаса не станет, ему будет невыносимо одиноко. Возраст сгибал старика, и это пугало Бена.

– Иди сюда, старый зануда, – нарочито небрежно позвал он.

Гас встал, и они обнялись. Это было объятие сильных мужчин на пороге серьезных жизненных перемен. На него Бен всегда мог рассчитывать, будучи мальчиком, и вот теперь, став взрослым. Именно такая поддержка и нужна каждому в жизни.

– Ты меня называешь занудой? – усмехнулся Гас. – Да ты меня переплюнешь по всем статьям, сынок.

Бен улыбнулся:

– Помнишь, мы разговаривали о том маленьком пони?

– Я в доле, – тут же сказал Гас.

– Вот и прекрасно. Он твой, если я смогу привезти их обеих сюда.

<p>Глава 14</p>

В ресторане было шумно, и Бен проскользнул внутрь незамеченным. Он было сначала поехал к Бекки домой, но вовремя вспомнил, что она должна быть на работе.

Здесь всегда было так же шумно, но все же что-то изменилось. Бен подумал, что, наверное, это усилиями Ребекки ресторан приобрел какую-то особую, интимную атмосферу, – здесь снова стало уютно, как бывало когда-то давно. Это был один из самых популярных ресторанов Мельбурна с итальянской кухней, но эти едва уловимые изменения сделали его еще более привлекательным.

Бен сел за свободный столик и склонил голову. Тело его было точно комок нервов – ужасное ощущение. Он попытался прочесть меню, но глаза шарили по словам, а мозг не улавливал их смысла. Ему было все равно, что есть, – в первый раз за всю свою жизнь еда его не интересовала. Единственное, что имело сейчас значение, – женщина, которую он хотел увидеть.

– Могу ли я рассказать вам о фирменных блюдах?

Он посмотрел в голубые глаза хорошенькой официантки. Это была не Ребекка. Не желая обидеть молодую женщину, он вежливо отказался и заказал спагетти болоньезе. Если заказ принесет не Ребекка, он просто посидит и попьет кофе, пока суматоха не уляжется.

Люди вокруг шумели, входили и выходили, смеялись, разговаривали, а Бен сидел и ждал Ребекку, ничего так не желая, как увидеть ее. Глазами он обежал все столики, а затем посмотрел в направлении кухни. И заметил ее.

Ребекка шла, держа две тарелки, от которых шел пар. Золотистые ее волосы были стянуты в небрежный хвост и при каждом шаге прыгали по спине. Губы улыбались, и она выглядела радостной. Интересно, когда она его увидит, ее милое личико приобретет это восторженное выражение, что и всегда?

Он следил за ней – вот она наклонилась и поставила тарелки на стол, а потом сказала что-то и пошла назад в кухню. Бен огромным усилием воли удержал себя, чтобы не броситься за ней.

Он неотрывно смотрел в сторону кухни – и был вознагражден. Бекки вновь появилась, на сей раз неся лишь одну тарелку. Бен откинулся на спинку стула, стараясь выглядеть непринужденно. Она шла к нему. Десять шагов, восемь, шесть… и вот она его увидела.

Взгляды их встретились, и рот ее округлился от удивления. Она посмотрела через плечо, затем на тарелку, точно решив, что это ошибка. Она явно сомневалась. Бен вскочил.

– Думаю, это мой заказ.

Видя, что Бекки все еще колеблется, он подошел к ней и взял тарелку.

– Присядешь на минутку? – спросил он.

Она покачала головой, глядя на него так, точно вот-вот собиралась убежать.

– Прошу тебя.

– Я не могу, – запинаясь, выговорила она. – Мы очень заняты, и нужно еще разнести парочку заказов.

Он посмотрел на нее, затем кивнул:

– Хорошо, я подожду.

Ребекка сделала несколько шагов назад, а потом бросилась к кухне. Бен сел и попытался занять себя едой, но понял, что испытывает совершенно другой голод. Увидев Бекки, он снова захотел ее. Очень сильно. И на сей раз он не собирался отступать.

В кафе почти не осталось людей. Бен отставил третью по счету чашку из-под кофе. Он зарядился кофеином на неделю вперед.

Ребекка периодически появлялась в зале, улыбаясь клиентам, а затем снова исчезала в кухне. Несколько минут назад она снова туда вошла, и Бен ждал, пока она выйдет обратно. Ее все не было, и он подумал, что, может, она решила сбежать через черный ход? Да нет – вряд ли она такое сделает, она выше этого.

Но даже если и так, он ее догонит и заставит выслушать. Может, она просто решила, что он пришел снова ее упрекать? В таком случае она ошибается. Бен уже взрослый мужчина, способный признать, что в случившемся есть и его доля вины – он просто не проявил к Бекки должного внимания. Но он собирается исправить свои ошибки и стать самым лучшим отцом на свете, хоть эта перспектива его и пугает. Если только она ему позволит, Бен воздаст ей сторицей за те годы разлуки.

Наконец Ребекка появилась в зале и направилась к нему, безуспешно пытаясь развязать завязки фартука. Он улыбнулся: все-таки она не сбежала. На ней сегодня были черные джинсы, балетки и простая черная футболка, и выглядела она прекрасно.

– Привет, – сказала она.

Бен давно не видел румянца на щеках Бекки, но сейчас ее щеки зарделись.

– Привет, – ответил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги