Читаем Тайна Нереиды полностью

– Если ты заглянешь в контубернию Неофрона, возможно, твое мнение изменится, – отозвался Элий. – Лучше расскажи, что ты нашел в Церцезии.

– Я нашел склад. Но Триона там нет. И не было. Расспросил всех, даже местных собак. Никто не видел Триона. Зато видели человека, похожего на Корнелия Икела. Но и тот исчез месяц назад.

– Корнелий Икел… – прошептал Элий. – Это очень-очень плохо. Население эвакуируют?

– Нет. Они не верят, что варвары придут. Говорят, граница далеко, Церцезию ничего не угрожает. Риму в Месопотамии не верят. Римляне никогда не были здесь желанными гостями, вот в чем дело.

– Но ты им объяснил? Варвары прорвали пограничные укрепления практически без потерь. Первый Месопотамский легион уничтожен.

– У Эрудия еще два легиона.

– На бумаге. Считай, армии у царя больше нет.

Квинт пожал плечами:

– Граждане Месопотамии считают иначе.

– Как это – иначе?

– Если есть Неэвклидова геометрия, то и политика может быть не римской.

– Так что же ты сделал?

– Принес жертвы у гробницы Гордиана. Несколько капель вина, немного зерен. Гробницу никто не посещает, она разрушается. Жаль.

– Значит, Триона никогда не было в Нисибисе. Все обман. Мы шли по меткам Триона, а это оказался путь Филиппа Араба. В этот раз Филипп выиграет, Деций проиграет.

– Похоже на то. Что ты собираешься делать?

– Составим отчет о возможности обороны Нисибиса.

– Цезарь, варвары рядом! Кому нужен твой абсурдный отчет?! Мы должны удрать отсюда, и чем скорее, тем лучше!

– Да, мы успеем удрать. А горожане? Сам город… И эта стена, которую мы должны построить… – Элий запнулся. Перед глазами вновь мелькнуло видение. Видение из чужих снов, составленное с чужих слов, но при этом способное затмить реальность.

– Они не граждане Рима, – Квинт спешно искал контраргументы, уже зная, что они не помогут.

– Они граждане содружества. Рим поклялся защищать всех.

– Рим давал много клятв. Ты собираешься все исполнять? Зачем это?

– Сказать правду?

Квинт с тоской посмотрел на Цезаря. Ну вот, сейчас тот огорошит Квинта еще одним безумным откровением. И Квинт придет в восторг от очередного бредового замысла Цезаря. О боги, наверное Квинт тоже спятил, как и его хозяин.

– Летиция видела в пророческих грезах Нисибис сожженным, в руинах. Вряд ли дар позволяет ей прозревать будущее на много дней вперед. Ее пророчество относится к ближайшим месяцам. Я хочу спасти город. Я – та стена, о которой говорят Сивиллины книги.

– Не понял, – буркнул Квинт.

– Все просто. Юний Вер заклеймил для меня желание. Не ведаю какое. Но что-то, позволяющее мне уцелеть в самых страшных пертурбациях. Пули не попадают в меня, пламя не обжигает. Значит – и город не будет стерт с лица земли, пока я здесь.

Квинту показалось, что он ослышался.

– Цезарь, я подозревал, что ты наивен. Но не до такой степени.

– То, что должно произойти, не просто разрушение города. Это начало Мирового пожара. Того, о котором говорил Гераклит Эфесский. Пожар, истребляющий миры. Согласно философии стоицизма миры рождаются и гибнут в огне. Но я хочу, чтобы этот мир прожил дольше. Остаться здесь – единственный шанс предотвратить катастрофу.

– Ты готов рискнуть своей жизнью из-за смутных предсказаний? Элий, тебе говорили, что ты сумасшедший?

– Сотню раз.

– Так я говорю в сто первый!

– Нисибис продержится пару месяцев. Руфин придет нам на помощь. Нисибис не падет. Я знаю.

Смертельная тоска охватила Квинта.

– Будем надеяться, что твой расчет верен, Цезарь! Однако процитирую я тебе Горация, хоть это и странно для фрументария:

«Даже мудрец глупцом прослывет и правый – неправым,Ежели он в самой добродетели в крайность вдается»[82].

– Это не добродетель. Это просто иной взгляд на вещи.

– Да? Но ты не будешь отрицать, что это добродетельный взгляд?

– Не будем заниматься абстракциями, Квинт. Лучше иди и выспись.

– Хочешь от меня избавиться? Не выйдет! Тебя одного оставлять нельзя. Кто знает, может на тебя придется надеть смирительную рубашку. Лучше меня этого никто не сделает.

– Ты отказываешь мне подчиняться?

– Ты безумен, Элий. Безумие твое благородно, но все равно это безумие. Безумцам не подчиняются. Их оберегают.

Глава VII

Игры варваров

Перейти на страницу:

Все книги серии Римские хроники

Похожие книги