Читаем Тайна номера 101 полностью

Она заглянула под комод. Заглянула под телевизор. Открыла пустой гардероб, там висели пустые плечики. Выдвинула ящики тумбочки. Пусто. Встала на колени и заглянула под кровать.

Там ее взгляд сразу зацепился за что-то блестящее. Удивившись, она пошарила под кроватью рукой и достала оттуда одну вещицу. Это были часы, золотые мужские наручные часы с кожаным ремешком. Они тяжело легли на ее ладонь. Можно было сразу сказать, что они дорогие. Она покрутила их в пальцах. На задней крышке были выгравированы инициалы Дж. А.

Она снова перевернула их, провела другой рукой по позолоченному циферблату. И тогда заметила нечто странное — дорогие часы отставали ровно на два часа.

ГЛАВА VI

СРЕДИ ГЛУХОЙ НОЧИ

Холли и Трейси чистили овощи, когда из-за кухонной двери до них донеслось резкое шипение. Это была Белинда. С возбужденным видом она делала им какие-то знаки.

— Я кое-что нашла, — прошипела она в щель двери. — Идите сюда и посмотрите сами.

Убедившись, что на них никто не обращает внимания, Холли и Трейси украдкой выскользнули за дверь. Белинда держала на ладони ручные часы.

— Ну? Что скажите? — с гордостью спросила Белинда.

Обе ее подруги уставились на дорогую находку.

— Они валялись под кроватью, — объяснила Белинда, — как будто попали туда случайно. Вероятно, их кто-то нечаянно отфутболил туда ногой. Не понимаю, почему их не нашла полиция. Они лежали прямо на виду.

Она помахала часами прямо перед их лицами.

— Это «Ролекс», — объяснила она. — Вы хотя бы имеете представление о том, сколько стоят такие часики?

— Очень много, — ответила Трейси. — Эй, да они отстают:

Белинда кивнула.

— Да, я тоже это заметила. Точно на два часа. Но дело не в этом. Дело в том, что такие часы просто так не теряют. Потерявший их немедленно заявил бы об этом в полицию. Как же получилось, что они просто валялись под кроватью?

Холли взяла часы из рук Белинды и перевернула их.

— «Дж. А.» — прочла она на крышке. — Это должны быть инициалы их владельца.

— Я тоже об этом подумала, — подтвердила Белинда. — Значит, они принадлежат не какому-то Дэнни Стюарту. — Она усмехнулась. — И не твоему мистеру Рикману, Холли.

— По-моему, их нужно отдать мистеру Армстронгу, — предложила Трейси.

Все трое согласились, что часы нужно отдать немедленно. Улика они или нет, в любом случае эти часы слишком дорогие, чтобы держать их у себя. Чем скорей они передадут их кому-либо, тем лучше. Забыв на время про свою работу, они направились в кабинет Джейсона Армстронга.

Секретарши не было, и девочки просто постучались в его дверь. Им показалось, что он не слишком рад их появлению, однако его лицо моментально преобразилось, и хмурое выражение на нем сменилось изумлением, когда Белинда выложила перед ним часы.

— Где вы их нашли? — ахнул он.

— Они валялись в сто первом номере под кроватью, — сообщила Белинда. Джейсон все еще глядел на часы, явно онемев от шока. — Это «Ролекс», — добавила она. — Очень дорогие часы, сами видите.

— Да, да, знаю, — быстро ответил Джейсон Армстронг. Он взял их со стола и перевернул. Несколько секунд он смотрел на инициалы. — Это мои, — сказал он. — Они принадлежат мне.

Девочки удивленно вытаращили глаза.

— Простите, мы не поняли, — сказала за всех Белинда.

— Мой отец подарил их мне на тридцатилетие. Видите? На крышке стоят мои инициалы.

— Точно! — воскликнула Холли. — Дж. А. - это Джейсон Армстронг. — Она повернулась к Белинде. — Как ты сразу не сообразила?

— А ты почему не сообразила? — парировала Белинда.

— Но они почему-то отстают, — заметила Трейси. — Я всегда думала, что часы «Ролекс» славятся своей точностью.

— Нужно сменить батарейки, — ответил Джейсон Армстронг, откидываясь на спинку кресла. — Не могу передать, как я рад, что вы их нашли. — Он выдвинул ящик стола и положил в него часы. Его глаза с тяжелыми веками устремились на Белинду, и он странно улыбнулся. — Что же заставило вас заглянуть под кровать в сто первом номере?

— Хммм… — замялась девочка. — Ну, честно говоря, я искала улики. Ну… понимаете… для полиции.

— Мы просто пытаемся помочь, — добавила Холли. — Ведь инспектор Шеррингтон просил нас держать глаза открытыми, верно?

Джейсон Армстронг внимательно посмотрел на девочек.

— Понятно, — произнес он. — Что ж, я не сомневаюсь, что вами руководят самые лучшие побуждения, однако я все-таки считаю, что вы должны предоставить это дело соответствующим учреждениям и не проявлять самодеятельность. Согласны?

— Но мы в самом деле хорошо умеем это делать, — с надеждой заявила Трейси. — Вы просто поразитесь.

— Не сомневаюсь, — ответил он тоном, говорившим о том, что он думает как раз наоборот. — Однако я предпочел бы, чтобы вы не занимались в моем отеле своими расследованиями, когда от вас ждут конкретной работы. И не только потому, что я плачу вам за нее, если вы поняли мой намек. — На его лице появилась холодная улыбка. — Ну как, договорились?

Испытывая легкую обиду, подруги пообещали больше не отвлекаться от работы. Через две минуты они уже были в коридоре.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективный клуб

Похожие книги

Щенок Макс, или Выбери меня!
Щенок Макс, или Выбери меня!

Милли и Жасмин живут в Англии. И они не были знакомы друг с другом, пока не появился Макс, щенок бобтейла.Каждая из девочек мечтала о собственной собаке. Милли смогла уговорить родителей, и ей подарили черно-белого щенка бобтейла, староанглийской овчарки. Девочка назвала его Максом и крепко с ним подружилась. Но в один ужасный день Макс пропал… А в тот же день Жасмин нашла на дороге милого черно-белого щенка. Он немножко пострадал, и его никак нельзя было оставить без помощи. Девочка назвала щенка Везунчиком, потому что ему очень повезло, что его нашли. Родители Жасмин были против собак в доме, но Везунчик оказался таким очаровательным и дружелюбным, а девочка так хорошо о нем заботилась, что они смягчились. Но тут выяснилось, что Макс и Везунчик – один и тот же щенок… И как его теперь поделить между двумя хозяйками?

Холли Вебб

Зарубежная литература для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей
История о магии
История о магии

В мире, где магия под запретом, жизнь Бристал Эвергрин вот-вот изменится навсегда.Бристал Эвергрин не хочет жить по законам Южного королевства. Сильнее всего она ненавидит запрет на чтение для женщин. Достать книги можно только в библиотеке, но девочкам входить туда нельзя, поэтому Бристал идет на хитрость, благодаря которой получает заветную работу. Однажды ночью в тайной секции, где хранится запрещенная литература, она находит необычную книгу «Правда о магии». Прочитав заклинание, Бристал узнает, что обладает магическими способностями.За нарушение законов королевства Бристал отправляют отбывать наказание в исправительное учреждение. Но однажды у его ворот появляется карета, запряженная единорогами. Таинственная женщина по имени мадам Грозенберри предлагает Бристал невероятную возможность – учиться в академии магии!Новая жизнь, верные друзья и, самое главное, обучение магии – Бристал с головой окунается в приключения, но у всего есть цена. И когда над королевствами нависает страшная угроза, Бристал и ее друзьям предстоит объединиться, чтобы победить зло.

Крис Колфер

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Зарубежная фантастика