Читаем Тайна острова Скелетов полностью

- Остров Скелетов! - воскликнула миссис Бартон. Она только вошла в комнату с новой порцией пирогов.- Это ужасное место! Вы не слышали, там опять видели привидение, которое каталось на карусели? Да, позапрошлой ночью.

- Верно, мэм,- ответил Юпитер.- Но надо учесть, что этому есть совершенно естественное объяснение.

И он рассказал миссис Бартон, что произошло на самом деле.

- Ну, может, и так,- согласилась она. Хотя было видно, что слова Юпитера ее не убедили. И она продолжила: - Но все-таки люди говорят, что это привидение. А я так считаю: дыма без огня не бывает.

Сказав это, миссис Бартон снова вышла. Юпитер вздохнул и произнес:

- На примере миссис Бартон хороню видно, как трудно убедить человека отказаться от того, во что он свято верит.

Едва Юпитер закончил эту фразу, послышался легкий стук в окно. Все трое обернулись на звук. Чья-то радостная физиономия маячила за окошком.

- Крис! - воскликнул Боб и помчался к двери.

- Сегодня собираюсь опять поохотиться, - сообщил Крис. - Вы идете?

- Спрашиваешь! - воскликнул Боб.- Мы с Питом идем. А Юпитер сильно простыл.

- Это плохо,- сказал Крис.- Хотя моя лодка все равно четверых не потянула бы. Значит, встречаемся в порту. Плавки не забудьте!

Он быстро исчез. Когда Боб передал остальным, о чем они с Крисом договорились, у Пита загорелись глаза.

- Здорово! - сказал он. - Может, еще дублончик найду. Пойдем за плавками, Боб!

- Конечно,- сказал Боб.- Как жаль, Юп, что тебе нельзя с нами.

На лице у Юпитера было написано, что он думает точно так же. Однако у сыщика номер один хватило мужества, чтобы произнести:

- Ничего не поделаешь: нельзя так нельзя. А вы давайте - увидимся потом.

- Мы вернемся к обеду.

Боб с Питом взяли плавки и поспешили в порт, где у старого полуразвалившегося пирса их ждал Крис. Там же была привязана его лодчонка. Ребята запрыгнули в нее и вышли на первую в своей жизни охоту за пиратскими сокровищами.

А Юпитер, оставшись один, немного повздыхал, но потом решил, что куда полезней будет заглянуть в записи Боба и журнальные вырезки про остров Скелетов. Он поднялся к себе наверх.

Миссис Бартон в это время в их комнате застилала кровати.

- Решила, пока вы едите, прибраться в вашей комнате,- сказала она.Я... ой! Боже мой, что это?

Она подняла подушку, на которой спал Пит, и увидела золотой дублон.

- Вот тебе на! - воскликнула женщина. - Золотая испанская монета. Богатство!

Она уставилась на Юпитера широко раскрытыми глазами.

- Мальчики, вы нашли это вчера на острове Скелетов. У меня нет слов. Ну что, ведь так оно и было?

- Это Пит нашел,- сказал Юпитер. Он вспомнил, как Джеф Мортон предупреждал их: о находке никому ни слова. Но теперь тайное стало явным. Причем, нашел не на острове,- продолжил Юпитер,- а в воде. И довольно-таки далеко от берега.

- Ясно-ясно,- закудахтала миссис Бартон, заканчивая наводить порядок в комнате.- И конечно, в первый же день по приезде.- Она пристально посмотрела на Юпитера.- Понимаешь,- сказала она,- многие говорят: это дело, которым они занимаются - те, что снимают кино, - ну, как бы это тебе сказать... не очень чисто. У нас поговаривают, что вы, братцы, на самом-то деле, явились сюда за сокровищами Одноухого Капитана. И что у вас есть новенькая карта и все такое прочее.

- Может, в том и причина того, что нам устраивают всякие пакости,задумчиво проговорил Юпитер.- Небось, думают, у нас карта, на которой отмечены места, где спрятаны сокровища. Вот и рыскают вокруг;, надеясь все разнюхать. И тогда понятно, почему хотят, чтобы кинокомпания убралась отсюда, - тогда они сами возьмутся за поиски. Но, честное слово, миссис Бартон, мы ничего толком не знаем об этих сокровищах. Единственное, что нам нужно, это снять несколько сцен для нового фильма. И вы можете каждому об этом сказать.

- Я-то скажу, - ответила миссис Бартон, - да не думаю, что больно меня послушают: если уж нашим что взбредет в голову, колом оттуда не вышибешь.

- Да, вы правы,- согласился Юпитер.- Нравится людям верить в это привидение. Миссис Бартон, если не возражаете, позвольте задать вам несколько вопросов. Ведь вы здесь прожили всю свою жизнь и, наверное, многое могли бы рассказать.

- Господи, какие могут быть возражения,- засмеялась женщина. - Давай только разделаюсь с уборкой в комнате. Потом спущусь вниз, приготовлю чашечку кофе - и тогда задавай мне любые вопросы.

Юп прихватил с собой записи Боба и читал их внизу до тех пор, пока к нему не присоединилась миссис Бартон, прихлебывая маленькими глотками черный кофе.

- Поехали,- сказала она.

- Скажите, пожалуйста, миссис Бартон, каким образом началась вся эта история с привидением? - спросил Юпитер для начала. Конечно, он и сам не раз читал об этом, но ему снова захотелось услышать эту историю, на этот раз от местного старожила, чтобы сравнить с имеющимися записями.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы