Читаем Тайна острова сокровищ полностью

But it was quite impossible to force the lid up with the tools they had there.Но поднять крышку с помощью инструментов, которые имелись в их распоряжении на корабле, не удалось.
They soon gave it up, and Julian picked up the box to carry it to the boat.Вскоре они отказались от этих попыток, и Джулиан взял шкатулку, чтобы отнести ее в лодку.
"We'll open it at home," he said, his voice sounding rather excited.- Мы откроем ее дома, - решил он, голос его звучал взволнованно.
"We'll get a hammer or something, and get it open somehow.- Возьмем там молоток или еще что-нибудь и откроем ее.
Oh, George- this really is a find!"Джордж, Ей-богу, вот это находка!
They all of them felt that they really had something mysterious in their possession.Дети чувствовали, что им в руки попалась какая-то тайна Находилось ли что-нибудь в шкатулке, и если да, то что именно?
Was there anything inside the box- and if so, what would it be?Ребята поднялись по останкам старой железной лестницы.
They longed to get home and open it! They went up on deck, climbing the old iron ladder.Выйдя на палубу, они обнаружили, что старый корабль, выброшенный наверх со дна моря, замечен не только ими.
As soon as they got there they saw that others besides themselves had discovered that the wreck had been thrown up from the bottom of the sea!- Боже, половина рыбачьих лодок залива собралась здесь! - воскликнул Джулиан, глядя на рыбацкие суденышки, подплывшие к кораблю на безопасное расстояние.
"Golly! Half the fishing-smacks of the bay have discovered it!" cried Julian, looking round at the fishing-boats that had come as near as they dared to the wreck. The fishermen were looking at the wreck in wonder. When they saw the children on board they halloo-ed loudly. "Ahoy there! What's that ship?" "It's the old wreck!" yelled back Julian.Рыбаки с удивлением рассматривали его. Увидев ребят на палубе, они стали им громко кричать: -Эй, вы, что это за корабль? - Это старое затонувшее судно, - кричал им в ответ Джулиан.
"She was thrown up yesterday in the storm!"- Оно было выброшено наверх вчера во время шторма!
"Don't say any more," said George, frowning.- Не говори больше ничего, - нахмурилась Джордж.
"It's my wreck.- Это мой корабль.
I don't want sightseers on it!"Я не хочу, чтобы тут были посетители.
So no more was said, and the four children got into their boat and rowed home as fast as they could.Больше ребята ничего не сказали, сели в свою лодку и как можно быстрее поплыли домой.
It was past their breakfast-time. They might get a good scolding.Время завтрака уже прошло, они могли получить хорошую взбучку.
They might even be sent to bed by George's fierce father- but what did they care?А сердитый дядя Квентин мог даже приказать всем улечься в постель.
Перейти на страницу:

Все книги серии Великолепная пятерка

Похожие книги

Джордж и тайны Вселенной
Джордж и тайны Вселенной

По Вселенной на астероиде – не может быть! Может! – не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг (интервью с ним читайте здесь), его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфар, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной.В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах – черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных – детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге – это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную.Это история о космических приключениях, в которые отправляются друзья, чтобы больше узнать о мире, в котором мы живём. Это также история о законах физики, которые управляют этим миром. Но, кроме всего прочего, это история об одиноком мальчике по имени Джордж и о том, как изменилась его жизнь с того дня, когда он познакомился со своими новыми соседями – Анни и Эриком. Анни больше всего на свете любит балет, а её отец Эрик, учёный-космолог, больше всего на свете любит космос. Эрику помогает суперкомпьютер по имени… «Космос». Этот компьютер настолько мощный и настолько умный, что умеет рисовать двери, через которые можно попасть в любую точку Вселенной (конечно, надев при этом скафандр – ведь там, в открытом космосе, страшно холодно!). А пока Джордж и его друзья исследуют космическое пространство, «Космос» управляет полётом… если он на месте, конечно. Но в любой книжке, даже в научно-приключенческой, есть злые силы, которые… Впрочем, не будем рассказывать сюжет заранее, ведь очень скоро вы его узнаете сами.Европейская премьера книги состоялась в сентябре 2007 года во Франции и Великобритании. В ближайшее время книга будет переведена на множество языков и будет продаваться в 29 странах. В следующем году выйдет вторая книжка о Джордже, в которой он снова отправится в космическое путешествие по ещё неизвестным нам тропинкам Вселенной. А в 2009-м – последняя, третья.

Кристоф Гальфар , Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг

Зарубежная литература для детей