Читаем Тайна Овального кабинета полностью

— Потому, что ее появление здесь — это обоюдоострый меч. Мистер Гордон и «менеджеры» определили, что судить мистера Макоули будут по двум статьям импичмента — за лжесвидетельство под присягой и за препятствование отправлению правосудия. По первому пункту Моника Левин устраивает обвинителей, по второму — вас, адвокатов мистера Макоули. По первой статье показания Левин расходятся с показаниями мистера Макоули, и вам придется доказывать, что она лжет. Но тогда это подорвет доверие к ее показаниям по второй статье, ведь мисс Левин утверждает, что никто не принуждал ее лгать в пользу Макоули и никто не обещал ей за это каких-либо благ.

Джонсон с нескрываемым восхищением смотрел на Декарт, а затем, не выдержав, воскликнул:

— Барбара! Да вы же не только прекрасный юрист, но и великий политик!

Джонсон прекрасно понимал, что Барбара подсказывает ему слабые стороны обвинения и ее подопечной. Она улыбнулась и продолжала:

— Я думаю, что есть еще один аспект, который одинаково бросает в дрожь сенаторов, республиканцев и демократов.

— И что это за аспект?

— Они просто должны опасаться, что появление Моники Левин в сенате ляжет несмываемым пятном на репутацию этого респектабельного института законодательной власти и, конечно же, повлечет за собой серию разоблачений.

— Что вы имеете в виду? — насторожился Джонсон.

— Король порнографических изданий Флейк уже нанес по республиканской партии огромной силы удар. Он, как вы знаете, обнародовал документы, свидетельствующие о том, что и Барр, и Линдер, и Мэтч тоже изменяли своим женам и лжесвидетельствовали, а четвертый член Чарльз Кеннеди не только нагрубил официантке, но и совершил более тяжкое деяние — нарушил Конституцию. Не многовато ли это для республиканской партии? — хитро улыбнулась Барбара.

— А когда была опубликована эта информация? — буквально остолбенел Джонсон.

— Сегодня. Вот вам газета, — улыбнулась Барбара, протягивая Андрису свежую газету, — естественно, что господа Барр, Линдер и Мэтч еще не знают о публикации, поэтому пока не уменьшили обороты.

— Спасибо, Барбара, вы даже не представляете, какую приятную мне новость сообщили!

— Не за что, — улыбнулась миссис Декарт. — Кстати, в отношении галстука, который надел мистер Макоули во время дачи своих показаний, я переговорила с Моникой и заодно подтвердила, что она получит щедрую компенсацию, если… Ну, вы сами понимаете, мистер Джонсон.

— Благодарю вас, Барбара, — еще раз тепло произнес Джонсон и взглянул на часы. — Перерыв заканчивается, пора занимать места.

— Вы правы, продолжим слушать монологи.

— Да, и готовиться к генеральному сражению.

И они направилась к своим местам.

Глава 54

Миссис Capa Макоули развернула одну из утренних газет и чуть не вскрикнула. На внутреннем развороте она увидела изображение Джо Сольдо. Под изображением надпись: «Фоторобот мужчины, совершившего убийство Майкла Хаммера. Всех, кто знает или видел этого человека, просим позвонить в ближайший полицейский участок. Вознаграждение и анонимность гарантируются».

— Господи! Любой же, кто хоть раз видел Джо, узнает его на этом рисунке!.. Что делать?!.

Сара пробежала текст дальше. В нем напоминались подробности убийства Хаммера. Она схватила другую газету, и там то же самое: фоторобот, призыв опознать, обещания сохранить анонимность и гарантия о вознаграждении.

Сара, не выпуская газету из руки, откинулась на спинку кресла. «А еще говорил, что никто не видел… Как же это так получилось? Кто заложил его? Хотя это же только рисунок, они же не знают его фамилию… Спокойно, Сара, не волнуйся… Думай, что можно предпринять… Да, надо позвонить немедленно Джо, предупредить…»

В этот момент зазвонил телефон.

«Наверное, Джо?» — мелькнула у нее мысль, и она схватила трубку.

— Доброе утро, миссис Макоули! — сразу же узнала голос адвоката Барбары Декарт.

— Доброе утро, миссис Декарт.

— Я решилась на этот звонок, чтобы поинтересоваться вашим мнением о результатах рассмотрения ваших исков к газете «Вашингтон таймс» и ее редактору и мистеру Джимми Баррету. Вы удовлетворены результатом рассмотрения?

— Да, спасибо миссис Декарт. Вы все провели блестяще.

— Это отмечают и сегодняшние утренние газеты. Вы еще, наверное, не читали?

— Как раз начала читать, но наткнулась на изображение убийцы мистера Хаммера. Интересно, как агенты Федерального бюро расследований смогли добыть приметы преступника? Знаете, у меня даже появилась мысль, что я где-то видела такого человека.

— Я в курсе… Несколько посетителей бара, в том числе и бармен, которые в момент убийства мистера Хаммера находились там, а также таксист, который подвозил убийцу, запомнили его приметы. С их слов и составлен портрет. Думаю, скоро начнут поступать сигналы о тех, кто похож на человека, изображенного в газетах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература