Читаем Тайна озера Кучум полностью

а через пять дней уже ответ был. Я не знаю, как-то там проис­

ходит. Моё дело маленькое, попросили — сходил, отдал. Мне

дали — принёс. И всё.

— А здесь, в городе, кто тебе ответ давал?

— Так... сам начальник, — растерянно заговорил Агафон и тут

же нашёлся: — А я не знаю. Набоков Дмитрий бумагу-то твою

отдавал. Он и эту получал. Сам я в контору не ходил. Моё дело

маленькое... — И, желая замять разговор, поинтересовался: —

А что там сказано?

s — Да, впрочем, ничего особенного. Заставляют жить там, где

меня застанет это письмо. А потом, когда растает снег, идти на

Кучум.

— Так живи! — засуетился Агафон. — Кто тебя гонит? И Дми­

трий так сказал, пусть остаётся. А потом с проводником дого­

воримся. Загбой к тому времени объявится, я пойду с тобой.

Вон, — махнул головой на Ивана. — Ванька не откажется.

— Я что? Я запросто. Было бы сказано, — буркнул тот.

— Во, и я про что говорю. За конями-то надо будет кому сле­

дить. Да, может, и Ульянка тоже сходит. Пойдёшь, Ульянка?

Та неопределённо передернула плечиками, давая понять, что

время покажет. Вскочила Ченка:

— Я поету, на олене! Ченка тоше карашо тайга знат. Путу, от­

нако, кушай вари, чум ставить, рыпа ловить. Как Ченка ловит,

так никто не может!

— Ну, это ещё посмотрим, — неопределённо ответил Агафон,

давая понять, что обойдутся без неё. — Нас и так хватит. —

И опять к Сергею: — Загбою скажем, он оленей пригонит. Олень

в тайге во сто крат лучше коня. Везде пройдёт. Если надо, можно

пораньше выйти, по снегу. Пока дойдём, растает. Можно будет

землю копать.

— Да уж, — задумчиво проговорил Сергей. — Хорошо бы по­

раньше, пока медведи не нашли. А то потом...

135

ВЛАДИМИР ТОПИЛИН

Все почтительно замолчали, отдавая дань памяти погибшим

людям, чьи тела ещё не были преданы земле. Агафон театрально

склонил голову, скорбно заметил:

— Да уж, погибли мужики ни за что...

А сам косо сверкнул глазами в сторону Сергея, желая видеть,

какое впечатление произведёт на инженера эта фраза. Он-то

давно тайно прочитал все документы из его сумки и прекрасно

знал, что незадолго до необъяснимых обстоятельств гибели

экспедицией на плато под гольцом Кучум было обнаружено

богатейшее россыпное золото. Вот почему им была разыграна

эта не понятная никому комедия с доставкой письма в город, па­

нибратство с Сергеем, предложение создать экспедицию и даже

собственное участие в ней. Все, кроме инженера, чувствовали,

что это дружелюбие не к добру. Агафон что-то задумал, и его

истинное лицо было скрыто под маской добродетели. Такого

не было никогда. Обычно Кулак обращался с людьми на более

высоких тонах. Никто не мог понять причины. А потому что ни

Иван, ни Пелагия, ни Уля, и ни тем более Ченка не знали, что

виной всему новое месторождение золота.

ОГНИ БОЛЬШОГО ГОРОДА

Никогда ещё в своей жизни Загбой не был в такой растерян­

ности. Мимо него, взбивая коваными копытами набитый снег,

с гиканьем, свистом пролетали тройки лошадей, одиночные

сани и просто верховые всадники. Одетые в овчинные тулупы

пассажиры смотрели на прохожих хладнокровно, свысока, как

на пустое место, не замечая ничего, кроме спины кучера. Те,

в свою очередь, желая доставить пассажиру удовольствие от

поездки, резко свистели, громко покрикивали на людей, а иной

раз грозили протянуть по спине нерасторопного, зазевавшегося

пешехода плёткой. Наглые всадники лихо пришпоривали своих

иноходцев до королевской рыси, не соблюдая при этом никаких

правил. Навстречу Загбою по вычищенному до земли метлами

дворников тротуару валила разнопёстрая толпа горожан: му­

жики, женщины, проворная молодёжь, укутавшаяся в пальто,

136

ТАЙНА 0 3 6 Р А к у ч у м

и просто пробегавшие дети. Вдоль тротуара, между домами

плотной стеной тянулись заборы. Над ними возвышались ква­

дратные крыши каких-то строений, голые ветви деревьев да на

высоких шестах почерневшие от времени скворечники. За за­

борами слышался остервенелый лай собак, какой-то непонятный

шум и неугомонное чириканье воробьёв.

Загбой робко смотрел на небывалое зрелище перепуганными

глазами и всякий раз, когда встречался с любым пешеходом,

громко приветствовал:

— Трастуй, бое!

Кто-то доброжелательно, с улыбкой, отвечал, кто-то в удив­

лении, провожая его долгим взглядом, хлопал глазами, а кто-то,

не замечая, проходил мимо.

; Залихватов сдержанно улыбался, скромно объяснял таеж­

нику:

— Здесь город, на улице принято здороваться только со зна­

комыми.

— Как то? — дивился охотник. — В тайга нато всегта таро-

ваться. Так каварили отцы, так карашо. А как не каварить тра­

стуй? Так некарашо. У нас все кавари тругому — трастуй.

Геолог согласно кивал головой, предоставляя Загбою во

всём разобраться самому, при этом не выпускал его из вида ни

на мгновение. Эвенк вскоре и сам понял, что приветствовать

каждого встречного нелегко. У него задубел язык, онемели губы.

Однако, несмотря на это, он не переставал качать головой лю­

бому идущему, при этом выдавая ртом уже какую-то непонятную

Перейти на страницу:

Похожие книги

Цыпленок жареный. Авантюристка голубых кровей
Цыпленок жареный. Авантюристка голубых кровей

Анна – единственный ребенок в аристократическом семействе, репутацию которого она загубила благодаря дурной привычке – мелким кражам. Когда ее тайное увлечение было раскрыто, воровку сослали в монастырь на перевоспитание, но девица сбежала в поисках лучшей жизни. Революция семнадцатого года развязала руки мошенникам, среди которых оказалась и Анна, получив прозвище Цыпа. Она пробует себя в разных «жанрах» – шулерстве, пологе и даже проституции, но не совсем удачно, и судьба сводит бедовую аферистку с успешным главой петроградской банды – Козырем. Казалось бы, их ждет счастливое сотрудничество и любовь, но вместе с появлением мошенницы в жизнь мужчины входит череда несчастий… так начался непростой путь авантюрной воровки, которая прославилась тем, что являлась одной из самых неудачливых преступницы первой половины двадцатых годов.

Виктория Руссо

Приключения / Исторические приключения