Читаем Тайна пепельных пирамидок полностью

Крикнув отцу, он встал на колени, вытащил кляп и карманным ножом перерезал тугие веревки на запястьях и лодыжках Джо. Измученный своей борьбой с веревками, с пересохшим ртом, Джо едва мог говорить. Он только прошептал, что рад видеть отца и

брата.

Когда они все вместе дошли до такси, водитель расплылся в улыбке.

— Ну, теперь я тоже могу успокоиться, раз ты цел и невредим. А что произошло?

Тотчас поняв, что Джо не может говорить, водитель вынул из-под сиденья термос с водой. Несколько глотков привели Джо в чувство, и он сумел вкратце рассказать о том, как его схватили, но не упомянул об украденном медальоне.

Мистер Харди расплатился с таксистом, щедро вознаградив его за помощь и потраченное время, и тот уехал.

— Ну а теперь, Джо, — сказал отец, — я уверен, что в твоем рассказе чего-то недостает. Ты можешь продолжать?

Джо кивнул, сказав, что чувствует себя намного лучше. Он в деталях рассказал им о засаде.

— И теперь медальон у них! — со стоном закончил он. — Мы должны отобрать его и передать Тони! У одного из них были усы. Это может быть тот самый человек, который стрелял из трубки. Но зацепка всего одна! — И Джо рассказал о металлическом постукивании мотора в машине врагов.

— Надо сразу сообщить в полицию, — заявил мистер Харди. — Нам понадобится много людей, чтобы отловить машину со стучащим мотором. И если мы будем действовать быстро, то у нас неплохие шансы поймать этих мошенников.

Фрэнк и Джо поспешили к открытой машине, а их отец сел за руль той, на которой приехал Фрэнк. Они направились прямо в полицейский участок, где мистер Харди сообщил обо всем происшедшем. Шеф Коллиг немедленно по телетайпу разослал информацию по всем участкам штата. Затем он приказал одному из патрульных сопровождать Харди. Сев в машину мистера Харди, они вчетвером проехали по основным магистралям города и по прилегающим улицам, вслушиваясь в шум моторов. Больше часа они колесили по городу без всякого результата.

И вдруг на перекрестке недалеко от набережной Джо наконец услышал знакомое постукивание.

— Это та машина! Отец, за ней! — закричал он. Мистер Харди круто развернулся и помчался за машиной, которая неслась на запад.

— Он здорово превышает скорость! — заметил полицейский, сидевший на заднем сиденье. — Покажите, что мы на хвосте, и остановите его!

Мистер Харди быстро сократил разделявшую их дистанцию, но водитель, почувствовав погоню, еще прибавил газ. Мистер Харди умело сманеврировал и снова нагнал летящую машину.

— К обочине! — заорал полицейский, когда они поравнялись с ней.

Сообразив, что шанса удрать нет, водитель замедлил ход и остановился у края шоссе. Он сразу признался, что автомобиль украл. Джо шепнул, что он намного моложе напавших на него и говорит без испанского акцента.

Полицейскому пришлось сопровождать задержанного в участок. Мистер Харди заметил, что они, конечно, помогли закону, но что касается их собственного расследования, то поиски придется продолжать.

— Но это постукивание, — настаивал Джо, — я уверен, что не мог ошибиться, это тот самый звук.

Фрэнк чувствовал, что зацепкой Джо пренебречь нельзя.

— Мне кажется, нам надо поехать следом в участок и выяснить, кто владелец машины.

Мистер Харди согласился, и они отправились в полицию. Когда они туда прибыли, процедура оформления задержания была уже закончена. Коллиг поманил всех троих к себе, как только они вошли.

— Спасибо, что помогли нам, — сказал он со своей обычной приветливой улыбкой. — Похоже, на эту машину большой спрос. По нашей информации, за сегодняшний вечер ее угоняли уже дважды.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди

Похожие книги