Читаем Тайна подвенечной вуали полностью

— Он отчалил, — сказала женщина. — И я очень рада этому. Задолжал мне за пять месяцев, но перед отъездом заплатил, врать не буду. А еще велел избавиться от всего его барахла, потому что, говорил, смывается навсегда. Надеюсь, вам он ничего не должен?

— У него, значит, были деньги? — спросила Нэнси.

— Для Тони две монеты — уже деньги, — сказала хозяйка квартиры. — Но в этот раз, по-моему, у него появились. И немалые.

— Куда же он поехал, не говорил? — спросила Нэнси, не надеясь получить ответ.

— Сказал, что никогда не был на Бермудских островах и хочет поглядеть, какие они в это время года.

Бермудские острова! Туда поехали провести свой медовый месяц Мередит и Марк Вебб. И вот теперь Тони. Так поспешно…

— Надо бы предупредить Мередит об этом, — произнесла Нэнси вслух.

— Мередит? — переспросила хозяйка. — Кто она такая?

— Так, приятельница. Вы ее не знали? Спасибо, извините за вторжение. До свидания.

Нэнси отправилась обратно в гостиницу, куда добиралась довольно долго, потому что в городе уже начался утренний час пик.

Вбежав в номер и поздоровавшись с подругами, она тут же бросилась к телефону.

— Есть у нас какие-то сведения, — спросила она, не поднимая еще трубку, — где собирались остановиться Мередит с Марком?

Бесс и Джорджи ничего ей не ответили: они были взволнованы не меньше ее и о чем-то собирались сообщить.

— Нэнси, — начала Бесс, — пока ты куда-то убегала, тут прибыла…

Зазвонил телефон. Нэнси схватила трубку — это был лейтенант полиции Флад.

— Привет, Нэнси, — услышала она его трубный голос. — Вы, девушки, хотите узнать, что произошло с вами вчера в этом чертовом кабаре?

— Конечно, — сказала Нэнси. — Очень.

И в этот момент она поняла, что именно вызвало волнение подруг: возле ее кровати стояла довольно большая коробка, обернутая плотной коричневой бумагой.

— Официант хорошо помнит тебя и твоих подруг, — говорил тем временем лейтенант Флад. — Он сообщил, что приготовил вам напитки и собирался нести, когда его остановил возле бара какой-то парень и сказал, что хочет заплатить за угощение, потому что он ваш старый приятель. Позже, когда вам стало нехорошо, тот же парень вызвался помочь и отвезти вас на своей машине, к которой он вас вывел по очереди через кухню. Это видели многие из находившихся в зале. Описать, как он выглядел?

— Я, наверное, знаю, — ответила Нэнси. — Рост побольше шести футов, вес примерно сто восемьдесят, светлые, почти бесцветные волосы, кольцо в правом ухе и шапочка команды «Патриоты».

— Все точно, девушка! Прямо не верится! Кто тебе рассказал?

— Гарри Нокс.

— Гарри Нокс? Этот динозавр сыскного дела!? — Лейтенант рассмеялся. — Из него получился бы хороший полицейский, если бы он еще играл по правилам Откуда он знает этого типа из кабаре?

— Видел, как тот столкнул меня в воду с «Бостонского чаепития».

— Столкнул!? Когда?

— Вчера утром.

— И ты ничего не сказала мне?! Слушай, детка, давай я обеспечу тебя охраной, а? Дело слишком нешуточное. Нэнси задумалась над этим предложением.

— Спасибо, но лучше не надо, лейтенант, — сказала она потом. — Мне будет куда труднее поймать его Еще раз спасибо, а теперь я должна уходить.

— Есть такая поговорка, — сказал лейтенант на прощание, — что-то насчет того, что дайте им хорошую веревку, и они сами повесятся.

— Я тоже слышала, лейтенант, — ответила Нэнси, — но предпочитаю ухватиться за нее.

— Ты чересчур самостоятельна. Это и хорошо, и плохо. Передай привет отцу.

Лейтенант повесил трубку.

И тотчас же девушки заговорили, все одновременно.

Нэнси: Что в этой коробке? Откуда она?

Джорджи: Ее принесли, когда тебя не было в номере. Бесс: Принес посыльный. Прямо с почты. Все вместе: Ну же, откроем ее!

Надпись на посылке гласила: «Нэнси Дру, лично, отель «Ритц-Карлтон». Обратного адреса не было.

— Осторожней! — сказала Бесс. — Мало ли что туда положили!

Но Нэнси уже разорвала плотную бумагу. Под ней была белая картонная коробка. Нэнси приподняла ее — она почти ничего не весила. Вряд ли там могло находиться что-нибудь опасное.

Нэнси поставила коробку на стол, начала снимать крышку. Все наклонились, чуть не толкая друг друга — так хотелось поскорее узнать, что могли прислать в таинственной коробке.

— Ой! — воскликнула Бесс. — Просто не верится! Да это же вуаль Мередит! Та самая!

<p>ТАИНСТВЕННАЯ ВУАЛЬ</p>

Нэнси вынула длинную белую вуаль из коробки. В первую минуту ей было даже неинтересно знать, откуда та появилась и кто ее прислал. Она рада была, что держит ее в руках и легкая ткань колышется, как живая, от малейшего движения воздуха. Джорджи и Бесс выразили свое удовольствие более бурно: исполнили дикий радостный танец на гостиничном ковре.

Нэнси расстелила вуаль на постели, любуясь ее изяществом, тонкими кружевами.

— Просто не верится! — повторила Бесс. — Кто же мог прислать? И почему?

— Возможно, тот, — предположила Джорджи, — кто испугался, что тайна вскоре раскроется и все равно ее придется возвращать. Надо как можно быстрее сообщить Мередит, что вуаль нашлась. Она у нас в руках!

Но с лица Нэнси быстро исчезло радостное выражение, оно стало серьезным и встревоженным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей