Читаем Тайна подземного королевства полностью

– Я здесь не достаю до дна, – сказал он. – Бездонный колодец в пещере без потолка, чудеса да и только! Я вылезаю. Вода ледяная.

Только у самого берега Джек снова ощутил под ногами дно. В этот момент он поскользнулся. Пытаясь удержаться, он руками шарил по дну. И вдруг его пальцы наткнулись под водой на непонятный предмет. Он напоминал на ощупь маленькое рулевое колесо.

Дрожа от холода, мальчик вылез из воды и быстро натянул на себя одежду. Потом он перегнулся через край колодца и сунул руку в воду.

– Держи фонарик, Люси, – скомандовал он. – Здесь внизу я обнаружил что – то непонятное.

Дрожащей рукой Люси схватила фонарь. Что еще Джек мог там обнаружить?

– Это маленькое колесо, – сказал он. – С какой стати здесь это колесо? Ну да ладно, в конце концов колеса существуют для того, чтобы крутиться. Так что с Богом!

Он повернул колесо, которое поддалось с неожиданной легкостью, вправо. Внезапно девочки громко закричали и судорожно вцепились в Джека. Он стремительно вскочил.

<p>В ПОДЗЕМЕЛЬЕ</p>

– Что случилось? – крикнул Джек.

Люси от испуга выронила фонарь. Свет погас, ребята оказались в полной темноте. Дрожа от страха, девочки вцепились в Джека.

– Меня что – то задело! Как будто пальцами провели по спине. Ой, Джек, что это?

– И меня тоже что – то коснулось, – раздался дрожащий голос Дины. – Мне это не почудилось, в самом деле коснулось. Сначала тихонько проехало по плечам, а потом начало спускаться вниз к ногам. Бежим отсюда, Джек! Я боюсь!

– Где фонарь? – нетерпеливо перебил ее Джек. – Ах, Люси, как тебя угораздило его уронить? Только бы он не разбился.

Он пошарил по земле и скоро наткнулся на фонарь. Им еще повезло, что он не скатился в колодец. Джек осторожно потряс его, и снова вспыхнул свет. Ребята с облегчением перевели дух.

– Ну, трусихи, показывайте, что вас здесь так напугало, – потребовал Джек. – Лично я ничего не замечаю.

– Откуда я знаю, что это было? – всхлипнула Люси. – Джек, я не хочу больше здесь оставаться.

Джек посветил фонарем за спиной у девочек и вдруг вскрикнул от неожиданности. Дина и Люси не смели обернуться. Дрожа от страха, они судорожно вцепились друг в друга.

– Есть желание посмотреть на обидчика? – со смехом спросил Джек. – Сверху за вашей спиной спустилась веревочная лестница. А вам, конечно, тут же почудились привидения, да?

Дина быстро взяла себя в руки и немного смущенно рассмеялась.

– Ну это же надо! А мне на самом деле показалось, будто меня кто – то схватил.

Лестница спустилась совсем бесшумно. Джек посветил вверх, пытаясь определить место, откуда спустилась лестница.

– Вы меня тоже перепугали до смерти. Я чуть было не загремел в колодец.

Люси задумчиво почесала носик.

– Лестница спустилась, Джек, когда ты повернул колесо.

– Да. Хитрое приспособление. Вход внутрь горы так здорово замаскирован, как будто ведет к сокровищам Али Бабы. Вначале зеленый занавес, потом расщелина, а когда наконец оказываешься в пещере, то не находишь ничего, кроме черного колодца. Большинство людей сказало бы: «Как странно!» – и спокойно ретировалось бы отсюда.

– Да, правда, – согласилась Дина. – Никому и в голову бы не пришло, что, если повернуть колесо, спрятанное в воде, сверху упадет веревочная лестница. Очень хитро придумано! Похоже, в недрах этой горы обитает умная голова.

Джек кивнул.

– Да уж, не голова, а настоящий генератор идей, порождающий землетрясения и выпускающий на свободу огненные облака, соорудивший на вершине горы посадочную площадку для вертолета и содержащий целую свору псов, нагоняющих страху на каждого, кто осмелится приблизиться к горе. Ценная головушка! Неясно только, с какой целью она все это придумала.

Черная поверхность колодца тускло блестела, отражая слабый свет фонаря. Девочки уставились на Джека. Он говорил очень серьезно. В самом деле, все увиденное ими здесь было в высшей степени странно. Все было придумано и продумано фантастически изобретательно, почти гениально. Только вот к чему были все эти ухищрения?

Джек поднял фонарь и осветил лестницу. Может быть, попробовать взобраться по ней наверх? Он должен был непременно выяснить, что в этой горе происходит. Ну и потом, конечно, нужно было отыскать Филиппа. Внезапно ребята испуганно вздрогнули. По пещере разнесся гулкий голос:

– Кавардак, балагур!

Джек с облегчением вздохнул.

– Это Кики. Этот негодяй меня когда-нибудь до инфаркта доведет. Ну, как тебе нравится эта пещера, Кики?

– Кавардак, балагур, – снова заявил Кики и без перехода принялся изображать работающую сенокосилку. Ужас пробирал от страшного грохота, гулко разносившегося под мрачными сводами, терявшимися в бесконечности огромной горы. Кики был в восторге от произведенного переполоха и радостно поддал еще жару, так что шум стал совершенно непереносимым.

Кики, немедленно закрой клюв! – крикнул Джек. – Стоит кому-нибудь услышать твои безумные вопли – и нас тут же накроют.

– Ты что, собираешься лезть наверх? – спросила Люси, увидев, что Джек поставил ногу на нижнюю перекладину лестницы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Четверо друзей и попугай Кики

Похожие книги

Полночный поцелуй
Полночный поцелуй

Новая вампирская сага «Властелины полуночи»!Искренняя любовь и пагубная страсть, кровавая месть и борьба за власть, вероломное предательство и верность долгу, — все это и многое другое в захватывающих романах Лары Эдриан!На протяжении тысячелетий эти могущественные вампиры жили среди людей — пили человеческую кровь и брали в жены земных женщин. Но однажды хрупкое равновесие в мире было нарушено: страшная эпидемия Кровожадности расколола древний Род пополам. Обезумевшие Отверженные посмели бросить вызов благородным воинам Ордена, развязав жестокую войну, в которой проигравшего ожидает смерть. Когда на карту поставлены жизнь и благополучие всего Рода, любовь становится запретным плодом, который, как известно, очень сладок…Единственная свидетельница загадочного убийства фотограф Габриэлла Максвелл превращается в заложницу темного мира ночи, о существовании которого она даже не подозревала. В поисках защиты Габриэлла обращается в полицию, но знакомство с таинственным детективом Луканом Торном вовлекает ее в коварные сети страсти, выбраться из которых уже невозможно. Кто этот мужчина и почему он появляется только по ночам? И что он несет: долгожданное спасение или верную гибель?

Донна Грант , Клер Уиллис , Лара Эдриан , Роберт Лоуренс Стайн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Зарубежная литература для детей