Читаем Тайна похищенного астронавта полностью

Мисс Харди поджала губы, делая вид, что вопрос Чета вызывает у нее раздражение. Однако в глубине души она гордилась своей репутацией отличного кондитера.

— Пирог с ревенем. Он остывает в холодильнике.

На лице Чета появилась хитрющая улыбка. Он подался вперед и положил руки на стол.

— Мой любимый! Вы, должно быть, предчувствовали, что я приеду!

— Не заливай, Чет! — остановил его Джо. — Ты готов съесть все что угодно.

Обиженное выражение на лице Чета сразу исчезло, как только перед ним появился большой кусок пирога и высокий стакан с молоком.

— Спасибо, огромное спасибо! — крикнул он вдогонку тете Гертруде, которая была уже на пороге кухни и собиралась заняться другими хозяйственными делами.

— Так что у вас за предложение? — обратился Чет к друзьям.

— Мы отправляемся в Исландию, — серьезным тоном сообщил Фрэнк. — И хотели бы взять тебя с собой.

— Отличная мысль! — Лицо Чета расплылось в улыбке.

— Но ты должен держать язык за зубами. Чтоб никому ни единого словечка, — предупредил Джо.

— Можете мне доверять — буду нем как рыба, — заявил Чет, проглатывая один кусок пирога и запихивая в рот другой.

— Я повторяю еще раз: чтоб никому ни единого словечка! — внушительно повторил Фрэнк.

— Окей, я согласен! — Чет сделал большой глоток молока. — А что мы будем там делать?

Братья рассказали о поручении отца. Оно, видимо, показалось Чету совсем не трудным, и он пришел в полный восторг.

— Разыскивать кого-либо — это не опасно. И потом, мне всегда хотелось увидеть настоящих эскимосов.

Сказав это, Чет ударил ребром руки по кухонному столу, да так сильно, что тарелка с остатками пирога высоко подпрыгнула.

— Ты что, спятил? — строго спросил Джо.

— Практикую рубящий удар.

— Последнее увлечение? — улыбнулся Фрэнк.

— Точно! Карате — искусство самозащиты. Руки должны стать жесткими. Никогда ведь не знаешь, что может в жизни пригодиться.

— Ты малость свихнулся, — съязвил Джо, когда друзья встали из-за стола и направились к парадной двери.

— Спасибо за пирог! — поблагодарил Чет встретившуюся им в холле тетю Гертруду. — Он придаст мне сил, когда я буду заниматься нашим новым расследованием.

— Молчи! — прикрикнул на него Джо. — Уже распускаешь язык.

Тетя Гертруда тут же учуяла опасность, брови ее поднялись.

— Новым расследованием? — переспросила она, переводя взгляд с Фрэнка на Джо. — Что это вы собираетесь расследовать?

— Одно очень простое дело, — заверил ее Фрэнк. — Просто пустяки! Совершенно не о чем беспокоиться.

— Гм! Я только и делаю, что беспокоюсь о вас!

— Мы всего-навсего летим в Исландию, — вставил Джо.

— В Исландию?! — ужаснулась тетя Гертруда, словно в Исландии царствовали свирепые длинноволосые викинги. — Если вас там не съедят белые медведи, вы погибнете от холода.

— Или исчезнем в бушующем океане, — добавил Джо.

— Не умничайте, молодой человек! — фыркнула тетка и, пройдя в кухню, поставила остатки пирога и молоко в холодильник.

Фрэнк вспомнил, что они учили в школе про Исландию: в апреле погода там должна быть мягкой, хотя случаются и штормы.

— Возьми на всякий случай теплую одежду, — посоветовал он Чету.

— А как насчет лыж и луноходов?

— Ты что?! Мы же не на Северный полюс собираемся!

— А как быть с ребятами? Сказать им? Фрэнк заколебался.

— Отец предупредил, чтобы мы никому не говорили ни слова.

— Тони и Биф сразу узнают, что мы уезжаем выполнять секретное поручение, а куда именно, не говорить.

— Окей, принято! — решил Фрэнк. — Мы наверняка успеем собраться все вместе до нашего отъезда.

— Отлично! — Чет попрощался с братьями Харди и потащился к своей машине.

По дороге домой он заехал в хозяйственный магазин, где продавались товары для фермеров.

Взвалив на спину кипу спрессованного торфяного мха и направившись к машине, он чуть было не налетел на Фреда Марни, комментатора бейпортского телевидения. Марни был хорошо знаком с подвигами братьев Харди и их друзей.

— Привет, Чет! Готовишься к посадкам? — приветствовал Марни толстяка.

— Это для роз, которые выращивает мать. На возню в саду у меня нет времени.

— Это почему же? А весенние каникулы на что?

— Я буду занят, — продолжая идти к машине, ответил Чет.

— Чем ты будешь занят? Еще одно расследование вместе с братьями Харди?

Чет бросил кипу мха в багажник и зло посмотрел на комментатора.

— Значит, я попал в точку, верно? — не унимался репортер.

— Не говорил я ничего такого! — возмутился Чет, садясь за руль. — Поездка в Исландию касается только…

Марни ухмыльнулся и помчался прочь. Чет был готов откусить себе язык. Он нарушил обещание! Что скажут Фрэнк и Джо? „Но, может, Фред Марни забудет об Исландии“, — успокаивал он себя,

Перед программой вечерних новостей Чету позвонил Тони Прито.

— Слушай, Чет! Мы решили собраться у нас сегодня вечером. Мама сделает пиццу. Придут все наши друзья. Айолу я уже пригласил. Тебе надо непременно быть. Не забудь захватить свой аппетит!

— Ты уже знаешь о нашей поездке?

— Мы с Бифом знаем только, что вы уезжаете. Фрэнк и Джо хотят держать дело в тайне.

— Да-а, они так решили, — неуверенно протянул Чет. — Я приду, но с аппетитом или нет — пока неизвестно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / История / Боевая фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей