Читаем Тайна Полтергейста полностью

— Пока рано говорить об этом, — уклончиво ответил Анубис. — Я прорабатывал другие варианты, но ни один из них не подошёл. Диверсант действовал с неизвестной нам целью… Затем я сложил вместе кое-какие детали. У меня была информация, что Борланд недавно вернулся в Зону, и ты как раз тот кадр, который мог бы такое провернуть. Но диверсант действовал в команде, у тебя же её, как я думал раньше, нет. Но час назад меня в этом разубедили.

— И кто же?

— Меченый.

Борланд удивлённо поднял брови.

— И что Меченый? — спросил он.

— Ко мне попадает вся информация о сталкерах, которые обратились к торговцам за медицинской помощью. Недавно со мной связался Падишах. Он передал со слов Меченого, что сталкер Борланд прострелил ему руку. И что ты, оказывается, сколотил себе команду. Будешь это отрицать?

— Не буду, — ответил Борланд. — Да, это я вчера наведался к вам в гости. Объяснить?

Анубис медленно обернулся к своим людям, и Борланд не увидел, что именно "долговцы" прочитали в глазах командира.

— Я слушаю, — сказал Анубис, снова поворачиваясь к Борланду.

— Меня затянуло в "воронку". Жить мне остаётся всего ничего. Я вернулся в Зону, чтобы отыскать возможность спасти собственную жизнь. А также чтобы найти тех, кто заказал меня. Несколько друзей вызвались меня сопровождать. С их помощью я вчера наведался в Бар собрать информацию. Вот и всё.

— И как? — спросил Анубис, глядя куда-то влево. На его лице отобразилась гримаса, свидетельствующая о мучительном выборе варианта дальнейших действий. — Собрал информацию?

Борланд быстро глянул ему за спину. Лица "долговцев" выглядели каменными.

— Нет, — ответил он. — Ничего такого, что помогло бы мне.

— Давай так, — сказал Анубис. — Вижу, мы этим путём ничего не выясним. Я даю слово, что никто из моего клана не имеет ни желания, ни возможности преследовать тебя либо расставлять на тебя направленные аномалии. Так что я не понимаю, почему ты устроил переполох в Баре, смутил моих людей, нанёс многим из них повреждения и поставил под удар имидж и безопасность клана. Кроме того, по описаниям стало ясно, что именно ты взбаламутил моих людей на заставе и попытался просочиться в Бар без маяка и с девчонкой в наручниках на прицепе. Я требую объяснений. По поводу всего.

Голос Анубиса приобрёл повелительный тон.

— Хорошо, — сказал Борланд озадаченно. — Только объясни мне сначала… Почему ты постоянно говоришь "мои люди"? Ты же вроде всего лишь командир одного из боевых подразделений. Кто тебе дал санкцию раскатывать по Зоне на джипах?

Анубис усмехнулся, но его улыбка выглядела невесёлой.

— Да, похоже, этот момент мы упустили, — ответил он. — Я уже давно не простой командир. Теперь я возглавляю всё южное подразделение. И все решения принимаю сам.

Борланд на миг потерял дар речи.

— Но это же… — исторг он. — Это уровень Ястреба! Он что, погиб?

— Нет, Ястреб жив, — ответил Анубис. — Взлетел выше. Теперь он верховный лидер "Долга". Главнее нет никого. Я его заместитель.

— Поздравляю, — пробормотал Борланд, подавив непроизвольное желание козырнуть. — Стало быть, ты собрал двадцать человек на машинах для того, чтобы поймать меня?

Анубис кивнул, и Борланд с уважением оглядел отборных "долговцев".

— Что мы решили? — спросил Анубис, сделав пару шагов в сторону. Он посмотрел на груду стройматериалов, за которой лежал притаившийся Фармер, и, задержав взгляд на блоках, хмыкнул и вернулся к Борланду.

— Если ты хочешь знать мою историю в подробностях, то это отнимет много времени, — ответил сталкер. — Знай только, что вреда я не хотел причинять никому.

— Почему сразу не обратился ко мне?

— Я… — Борланд запнулся, но ответил честно:

— Мне было страшно.

Последовала долгая пауза. Когда Анубис понял, что сталкер не добавит ни слова, он почти скомандовал, твёрдым голосом произнеся:

— Я слушаю,

В течение следующих десяти минут Борланду медленно и в деталях пришлось объяснять всё, что с ним приключилось, начиная со злополучной гонки. Анубис слушал, не перебивая, и всё больше мрачнел.

— Всё с тобой ясно, — резюмировал он, дослушав историю. — Тебе, конечно, стоило прийти ко мне. Весь клан круглосуточно занимался бы выяснением, что с тобой произошло и кому это понадобилось.

— Я понимаю, — сказал Борланд, стараясь не отводить взгляда. — Но мне не очень хотелось присоединяться к "Долгу".

— Твоё дело, — сказал Анубис, теряя интерес к разговору.

Борланд попытался выдавить улыбку.

— Извини, что так вышло, — проговорил он смущённо. — Я отвлёк тебя от работы. Теперь ты знаешь, кто это был и зачем. Мир?

— Мир, — подтвердил Анубис и повернулся к своим людям. — Выдвигаемся!

— Эй, погоди секунду, — остановил его Борланд, совсем растерявшись. — Ты что, просто так уедешь?

Анубис развернулся на месте и посмотрел на него с удивлением.

— Ты ждёшь, что я займусь твоей проблемой? — спросил он.

— Нет, конечно, — помотал головой Борланд. — Я не про свою проблему, а про твою. Ты же хотел поговорить со мной по какому-то делу.

Лидер "Долга" изменился в лице. Медленно сделав несколько шагов к Борланду, он спросил:

— Я чего-то не знаю?

Перейти на страницу:

Похожие книги