Читаем Тайна Полтергейста полностью

— Да, — кивнул Уотсон. — А я даже не заметил. Ты прав, Борланд. Мы сделали всё, что нужно. Если тебе захочется помощи в дальнейших поисках твоих врагов, то мы её без колебаний окажем.

— Нет, — отрезал Борланд. — Поймите меня правильно, но я на самом деле очень ценю ваши жизни. Мне нелегко далось решение воспользоваться вашей поддержкой, так как это заставляло меня доверять незнакомым людям и било по моему самолюбию.

— Надо же, — хмыкнул Фармер. — Он сказал это вслух!

— Верно, — произнёс Борланд, глядя на него. — Теперь я это могу.

Литера шагнула к нему, и сталкер вздохнул,

— Тебе я благодарен в особенности, — сказал Борланд с нежностью, — За всё. Я постараюсь выразить свою благодарность так, как только смогу. На Большой Земле, когда мы выберемся отсюда, я сделаю всё, чтобы отдать тебе всё, что хотел бы. Я благодарю тебя, Литера.

Девушка непроизвольно шмыгнула носом, смахнув рукой одинокую слезинку.

— А я тебя, — сдавленно сказала она. — Ты даже не представляешь насколько. Нам очень многое надо будет друг другу сказать… Там, за Барьером.

— И мы скажем, — пообещал Борланд. — Обязательно скажем.

— Тогда давай уйдём, — прошептала Литера. — Вместе. Прямо сейчас. Точнее, когда Доктор придёт в сознание. Уйдём.

— Сейчас нельзя, девочка моя, — ласково сказал Борланд, положив руки ей на плечи. — Меня ждёт ещё одно дело.

— Какое? — спросил Уотсон, поправляя одеяло на Докторе.

— Я должен совершить быстрое путешествие в Тёмную Долину и поговорить с Ястребом, предводителем "Долга".

— Зачем? — не понял Фармер.

— Я хорошо обдумал всё случившееся, — объяснил Борланд, на секунду прижав к себе Литеру. — Мне не победить Коалицию. Но и убежать от неё тоже не получится. Видит Бог, за это время я научился уважать Зону. Но забирать её с собой за Барьер не хочу. Я хочу остановить эту охоту за мной, для этого мне необходимо узнать её истинные причины. Затем я поищу любой способ отвязаться от них навсегда. Поймите меня, друзья мои. Я должен это сделать.

— Не надо, — прошептала Литера. — Пожалуйста. Давай просто уйдём отсюда все вместе, и…

Она больше не смогла говорить, только всхлипывать. Борланд мягко погладил девушку по голове.

— Радость жизни моей, — прошептал он, — Сделай, как я прошу, хорошо?

По движению головы он понял, что Литера кивнула.

— Я вернусь, — сказал он. — Очень скоро. А если что-то меня задержит, то вы всё равно ни единого лишнего шага не делайте. Уотсон, ты меня слышишь?

— Да, — отозвался молодой сталкер.

— Вам тут оставаться больше незачем. Вы, все трое, выжили и сохранили рассудок, и, поверьте, это огромное достижение в этих местах. Никуда не отходите от Доктора. Когда он придёт в себя, то подскажет, что вам делать. Только с его помощью вы сумеете выбраться за Барьер и вернуться к нормальной жизни. Если я к тому времени вернусь, то уйдём вместе. Если нет, то не ждите меня. Увидимся уже там.

Повернув к себе лицо Литеры, он тихо добавил:

— Жди меня в кафе Капитана, хорошо? Однажды я приду. Обязательно приду.

— Я буду ждать, — повторила Литера. — В кафе "Фиалка", каждый день. Хорошо. Что бы ни случилось, прошу тебя, не задерживайся. Не оставайся в Зоне. Возвращайся ко мне, в кафе.

— Мне незачем здесь оставаться дольше, чем это необходимо, — заверил её Борланд. — До встречи, тигрёнок.

Литера снова прильнула к нему, но сталкер мягко отстранился, с сожалением глядя в её жаждущие тепла глаза. Не сейчас. Всему своё время.

Фармер неуверенно приблизился к ним.

— Борланд, а тебе обязательно уходить сейчас? — спросил он. — У тебя же есть время. А враг полагает, что его у тебя нет. Ты уже должен быть мёртв, однако цел и невредим. Фактор неожиданности сыграл бы тебе на руку.

— А он прав, — добавил Уотсон.

— Именно это я и намерен использовать, — ответил Борланд. — Фактор неожиданности. Клинч не допускает, что я сейчас в состоянии добраться до него. По крайней мере — не в течение ближайших трёх часов.

— Ты собрался дойти до Тёмной Долины всего за три часа? — не поверил Уотсон. — Это невозможно.

— Они тоже так думают, — ухмыльнулся Борланд.

— А если тебе нужен Клинч, то при чём здесь Ястреб? — поинтересовался Фармер.

— Затем, что все они повязаны. Это же очевидно. Из всех людей, обладающих в Зоне авторитетом, Ястреб остался последним, с кем у меня есть шанс поговорить. Я рассчитывал на Доктора, но сами видите, что из этого получилось. А заместитель лидера "Долга" напрямую связан с Коалицией. И я добуду из Ястреба сведения. Любой ценой.

Борланд оглядел друзей и посмотрел каждому в глаза.

— Любой, — повторил он.

Литера отошла от него и села рядом с Уотсоном, отвернув лицо. Борланд подтянул ремень, поправляя нож Сенатора, и вздохнул.

— Ну, — сказал Фармер, протягивая руку. — Удачи. Борланд ответил на крепкое рукопожатие.

— Берегите себя, все вы, — пожелал он.

Лежащий Доктор прокашлялся,

— Следите за ним, — посоветовал Борланд. — Его жизнь очень важна для нашего возвращения.

— Он что-то шепчет, — уведомил Уотсон, наклоняясь к губам врача.

— Что?

— Что-то похожее на… "вернуть жизнь полтергейсту", "легенда неполная" и тому подобное. Вроде как существует способ.

Перейти на страницу:

Похожие книги