Читаем Тайна Полтергейста полностью

– Назад! - заорал он Уотсону, сделавшему было шаг к нему. Дуло "вальтера" коснулось виска девушки. Держа заложницу, Борланд выронил второй пистолет, однако не обратил на это внимания.

– Вы, двое! - процедил он. - Карманы и рюкзаки вывернуть!

Фармер посмотрел на него, угрюмо чертыхнулся и выполнил приказ. Уотсон, последовал его примеру. В траву полетели аптечки, боеприпасы, но больше всего было различных электронных устройств. Среди вещей Борланд приметил две пары блестящих наручников.

– Ты! - дуло "вальтера" на секунду нацелилось на Уотсона. - Кинь мне браслеты. Вторые нацепи на себя и на него. Через вон ту ветку.

– Больно, - тихо сказала Литера.

– Что? - не понял Борланд.

– Ты давишь мне на шею…

Борланд даже растерялся на мгновение, но в голосе Литеры проскальзывали неизвестные ему ранее нотки обреченности, и он перехватил ее за воротник комбинезона.

Через минуту Уотсон и Фармер были скованы наручниками, цепь которых была просунута через прочную систему веток искривленного дерева, вполне стандартного в здешних местах. Чтобы освободиться, им понадобится немало времени.

– Ключ где? - спросил Борланд.

– В траве, - ответил Фармер.

Быстро окинув взглядом лежащее снаряжение, Борланд понял, что искать его бесполезно. Тем хуже для странных молодых людей. Он отпустил Литеру и толкнул ее перед собой.

– Иди к тому оврагу, - велел он. - Если мне что-то не понравится, я буду стрелять.

Девушка молча пошла перед Борландом. Тот пару раз оглянулся. Фармер и Уотсон смотрели ему вслед. Их глаза были полностью непроницаемы.

– А теперь говори, - произнес Борланд.

– Я обыкновенная девчонка, - сказала Литера, немного поколебавшись. - Я никогда не видела тебя до гонки. Это был обычный заезд.

– Я бы так не сказал, - прокомментировал Борланд. - Кому ты помешала?

– Помешала? - переспросила Литера, переступая через кучу камней. - Никому. Я никогда не была в этом месте.

– Чушь собачья! - вспылил Борланд. - На тебя поставили Воронку! А достался ей я! И поэтому требую объяснений!

Литера вздрогнула от его голоса.

– Я не понимаю, о чем ты говоришь, - заговорила она чуть быстрее. - Я чуть с ума не сошла, когда увидела, как погиб тот голубь. Да еще и ты меня подрезал.

Борланд не сразу понял, что она говорит о гонке. Девушка продолжала:

– Я остановила машину и увидела, как ты влетел во что-то непонятное и попал в аварию. Растерялась, поехала домой. Пришла к тебе в больницу, поговорила с доктором… Борланд, впереди аномалия.

– Да ну? - Борланд прищурился и обнаружил в десятке метров Трамплин. - Пойдем в обход. Кстати, мы подошли к самому главному. Как ты попала в Зону, и откуда ты знаешь о ней?

Литера вздохнула.

– Я как раз собиралась об этом рассказать. Мой отец был военным, он участвовал в покорении Зоны после второго взрыва.

Борланд удивленно кивнул, глядя девушке в спину. Это многое проясняло.

– От него я узнала о Зоне, - добавила Литера. - Он постоянно рассказывал об этом месте, когда вернулся домой. Знаешь, как иногда люди, прошедшие войну, не могут думать ни о чем другом…

– Где он сейчас?

– Он умер, - ответила Литера бесцветным голосом. - Лучевая болезнь.

Борланд поразмыслил.

– Из-за отца ты отказалась показывать документы в больнице? - спросил он.

– Да, - подтвердила девушка. - За тобой могли наблюдать, никто же не знал этого. Отец не имел права разглашать сведения, и если бы оказалось, что его дочь знает про Зону и про сталкеров, то его имя было бы втоптано в грязь.

Борланд прикусил губу. Он было собирался втолковать Литере, что ее сказки подойдут разве что для умственно отсталых, но расклад получался очень даже правдоподобным.

– Кто такие Фармер и Уотсон? - задал он следующий вопрос.

– Они очень хорошие люди и мои друзья.

– И ты затащила их сюда?

– У меня нет от них секретов. После того, как я побывала в больнице и поговорила с твоим лечащим врачом, я поняла, что с тобой случилось. Отец неоднократно описывал симптомы направленных аномалий. Я жалела, что не смогла поговорить с тобой, и решила попробовать достать для тебя какое-нибудь лекарство. Было тяжело решиться прийти в Зону, но я чувствовала себя обязанной. Рассказала все Фармеру и Уотсону, и они вызвались меня сопровождать. Я даже и не думала, что ты тоже придешь в Зону. Это хорошо, что мы тебя нашли. Теперь мы сможем вместе поискать для тебя путь к выздоровлению.

– Подожди, - Борланд остановил ее за плечо, опустив пистолет. Литера повернулась к нему, глядя большими и красивыми глазами.

– Значит, лекарство все же существует? - спросил он.

Девушка кивнула.

– Да, - сказала она. - Это артефакт.

– Что за артефакт? Насколько редкий?

– Я не знаю деталей, - ответила Литера. - Отец никогда не говорил этого. Для этого я и пришла сюда - узнать информацию и попытаться раздобыть его, чего бы это ни стоило.

– Даже если для этого пришлось бы убивать? - спросил Борланд.

Девушка умолкла на один момент.

– Я не знаю, что такое убить человека, - сказала она. - У меня есть свои мысли по этому поводу, но это мысли городской девчонки, никогда не стрелявшей по живой мишени. Может, мне это будет тяжело.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы