Читаем Тайна полуразрушенной стены полностью

– Это предположение ничем не хуже других, – сказала Нэнси, потом задумчиво посмотрела на бумажку перед ней. Вдруг она вскочила со стула и сказала: – Решение этой тайны может оказаться в этом самом доме!

Не объяснив своё странное замечание, Нэнси выбежала из своей комнаты и кинулась вниз по лестнице. Через несколько минут она вернулась с большой книгой.

– Как ты собираешься найти Джулиану с помощью этого? – спросила Джорджи.

Книга содержала коллекцию цветных фотографий и описаний знаменитых старинных домов и садов Англии.

– Я забыла, что она у меня есть, – сказала Нэнси, быстро перелистывая страницы. – Посмотрите-ка!

– Замок Хит! – воскликнула Джорджи. – Тот, что находится в Англии. Только он, конечно, называется не замок Хит.

– И сады, – воскликнула Бесс, когда они просматривали фотографию за фотографией. Нэнси читала описание к одной из них, когда параграф ниже привлек её внимание.

– Слушайте! Я думаю, что теперь у нас есть подсказка, которую мы так долго искали!

<p><strong>Глава 12. Тайный ход</strong></span><span></p>

Джорджи и Бесс изучали параграф, на который показывала Нэнси. Он был написан на средневековом английском языке. Нэнси изучала его в школе, чтобы читать произведения поэта Чосера, который писал на нём. С нетерпением она перевела фразу: "Я спрятал свои сокровища в нишах крытой галереи, через которую ничего не подозревающие благородные мужчины и прекрасные дамы проходят каждый день, чтобы искупаться".

– Странно звучит, – произнесла Бесс. – Но как это нам поможет?

– Разве ты не видишь? – сказала Нэнси. – Айра Хит построил своё имение, чтобы оно напоминало ему имение в Англии. Вероятно, он и его сын знали о галерее.

– Конечно, – кивнула Джорджи. – Ну и что?

– Если бы у Хитов было сокровище, которое они хотели бы спрятать, разве крытая галерея была бы плохим тайником?

– Ты действительно думаешь, что у них было сокровище? – спросила Бесс.

– Я не знаю, – ответила Нэнси, – но у меня есть предчувствие, что именно так всё и было. Мы знаем, что какие-то люди ищут подсказки, что они также упомянули о других найденных вещах. Возможно, они отыскали часть сокровищ.

– Разве в садах имения Хита есть крытая галерея? – спросила Джорджи. – Я её там не видела.

Нэнси перевернула страницу. Девушки смотрели на фотографию, на которой был изображён длинный проход, ограниченный по бокам колоннами, ведущий к реке.

– Это крытая галерея! – взволнованно сказала Нэнси. – Ох, хотела бы я знать, где находится такая же в замке Хит?!

– Ты не заметила её с башни? – спросила Бесс.

– Н-нет, – медленно ответила Нэнси. – Но что-то вроде туннеля, покрытого лозами, тянулось от замка к реке.

– Держу пари, это она, – сказала Джорджи с энтузиазмом.

– Послушайте! Звонок. Кто-то звонит в дверь.

Нэнси спустилась вниз, чтобы посмотреть, кто это был. Звонил Сэлти.

– Ну, как ты, барышня? – спросил он с улыбкой. – Мне жаль, но я не могу отчитаться перед тобой о том парне, что налетел на вас. Я высматривал его лодку и на верховьях, и в низовьях реки, но не заметил даже её кормы.

– Спасибо. Вы нам очень помогли, – сказала Нэнси, затем добавила: – Сэлти, я подумываю о том, чтобы поплыть к садам Хита на лодке. Вы когда-нибудь замечали своего рода тоннель, тянущийся от пляжа?

– Не обращал внимания, – ответил собиратель устриц. – Ты собираешься отправиться на поиски?

Нэнси улыбнулась и произнесла:

– Возможно, когда Вы не будете заняты...

Сэлти вдруг хлопнул себя по бедру и усмехнулся.

– Женщины! – сказал он. – Они никогда не могут прямо сказать, чего хотят. Нэнси, я буду ждать тебя и твоих подруг на пристани Кэмпбелл завтра утром в десять часов, если только не пойдёт дождь.

Нэнси поблагодарила его.

– Ещё одна вещь, Сэлти. Я хотела бы узнать об экспериментах Уолтера Хита. Вы уверены, что не можете рассказать мне о них подробнее?

Мужчина покачал головой.

– Я больше ничего не знаю. Но, возможно Сэм Витэрби, сможет помочь тебе.

– Продавец антиквариата?

– Сэм работал на фабрике Хита ещё до того, как открыл собственный бизнес. Он знал Уолта лучше, чем кто-либо в городе.

– Тогда мне надо срочно повидать Сэма Витэрби! – сказала Нэнси, поблагодарив за информацию.

После того, как Сэлти ушёл, а Бесс и Джорджи уехали домой, пообещав встретиться на следующее утро, Нэнси отправилась в магазин Сэма Витэрби.

– Давно Вас не было видно, – поприветствовал тот её весело. – Вы принесли жемчужину и ракушку, которые я собирался купить?

Нэнси рассказала ему о том, что жемчуг был украден.

– Это плохо, – посочувствовал мужчина. – Ну, может быть, Вы сможете найти другую, побольше.

– Надеюсь, – сказала Нэнси с улыбкой. – Но сейчас меня больше интересуют опыты Уолтера Хита.

Она поведала ему о куче раздавленных и разбитых раковин моллюска-трубача, обнаруженной на берегу пруда.

– Цвета были настолько прекрасны, что я заинтересовалась, не пытался ли он получить из них краситель.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей