Читаем Тайна портрета герцогини Розы полностью

— Это Ваш папа добыл! — сообщил король Вениамину.

Тот не выглядел слишком радостным.

— Знаю, он многое сделал… — герцог был не в духе.

Бывший правитель рассказывал о подвигах Леона. Роза слушала внимательно, а Вениамин нет. Казалось, что мужчина не желает слушать о родном отце. Наконец они дошли до комнаты с камнем.

— Ваше Величество Фредерик, что это за камень? — спросила Роза.

Король назвал его таким же образом, как и Карл."Камень победы" за все пятьдесят семь лет не изменился. Пока Роза беседовала с правителем о камне, Вениамину поплохело. Он побледнел и больно впился ногтями в свою же руку. Мужчина вышел из комнаты, желая вдохнуть свежего воздуха.

— Мадемуазель, Вам понравился этот камень? — спросил король.

— Он прекрасен! — лепетала Роза.

— Тогда я должен Вам подарить его часть! У Вас же завтра свадьба, а желание невесты — закон! — мило смеялся правитель.

Фредерик Шуностье самолично отколол кусочек от тёмно-красного камня, даря девушке на память. Он пообещал, что отправит лучшего ювелира к де Краулье, чтобы тот создал красивое украшение для неё. Роза очень радовалась подарку. На этом видение закончилось. Герцогиня почему-то не поговорила с Сарой на этот раз, хотя они и находились в одном и том же месте, только в разное время.

Уже в реальности к девушке подошёл Леопольд.

— Почему Вы не выходите из сокровищницы? Если Вам так нравится это место, я прикажу построить такое же у нас! — рассмеялся мужчина.

— Я просто задумалась… Вернёмся к Его Величеству, — Сара взяла герцога за руку и вывела за золотую дверь.

За ними сокровищницу плотно закрыли на ключ. Вернувшись обратно в столовую, король и Леопольд продолжили беседу за чашкой чая. Королева же рассказывала об обязанностях герцогини Саре. Та отвечала односложно, не вдаваясь в подробности.

"Снова моя жизнь повторяет события прошлого… Теперь отрицание схожести наших судеб становится почти невозможным. Но почему Роза со мной не поговорила? Ей нечего сказать? Не захотела? Ей что-то помешало? А этот камень… Имеет ли он какое-то значение, или же герцогиня показала то видение, чтобы доказать нашу с братом теорию о схожести жизней? И почему нам говорят такие похожие слова?" — думала она, смотря на своё отражение в чае.

— Почему Вы не пьёте? Вам не нравится этот сорт? — спросила королева.

— Нет, я просто люблю пить остывшим… — выдумала она причину.

— Что же Вы сразу не сказали? Зачем ждать? Подайте лучший прохладный чай! — приказала супруга короля.

Саре и слова против не дали сказать. Слуги вынесли прохладный чай с приятным ароматом.

— Благодарю, — попробовала она вкусный напиток.

Когда наконец приём у короля был закончен, правитель с супругой попрощались с гостями, возвращаясь к своим делам. Леопольд с Сарой гуляли по ночному дворцу, продвигаясь к выходу.

— Не хотите посмотреть королевские сады? Здесь столько растений, а ещё есть пруд… Вам же нравится природа, — предложил Леопольд.

— Мы можем их посмотреть в следующий раз? Сегодня я слегка устала? — отказалась Сара, не желая возвращаться к тому самому пруду.

— Тогда я отвезу Вас домой, — согласился герцог.

Пара шла в одиночестве по коридорам дворца. Сара начала думать, что её жених может снова попытаться её поцеловать. Она мысленно просила, чтобы кто-то разбавил обстановку, составил им компанию. Её мольбы были услышаны, в поле зрения появились слуги. Две женщины держали в руках подносы с чашками. Они направлялись в другую от служанок сторону. Поравнявшись, женщины поклонились. Что-то пошло не так, и одна из них потеряла равновесие. Как назло, все чашки рухнули, обливая Сару содержимым.

— Вы как? — осмотрел герцог невесту, отодвигая от осколков.

— Всё хорошо… — улыбнулась она.

Леопольд был взбешён. Служанки же продолжали извиняться.

— Ваша Светлость, ничего страшного, каждый может оступиться, — Сара останавливала герцога, который был готов отправить служанок на казнь.

— Госпожа, разрешите помочь! Мы найдём новое платье, — повторяли они, трясясь под надзором Леопольда.

— Не стоит, — отказывалась Сара, хотя почти вся её юбка была залита.

— Но Вы можете простудиться… — виновато смотрели женщины.

— Пусть они дадут Вам новое платье. Не хочу, чтобы Вы заболели, — настаивал герцог.

Саре пришлось согласиться. Две женщины увели девушку от жениха. Петляя по коридорам, они добрались до комнаты с большим количеством платьев. Служанки принялись подбирать наряд по размеру. Они выбрали бежевое платье с короткими рукавами и накидку.

— Вам так идёт! — щебетали они.

— Я могу это взять? Правда? — уточняла Сара, рассматривая себя в зеркало.

— Конечно! — в голос отвечали они.

— Раз мы закончили, тогда вернете меня к герцогу? — попросила служанок девушка.

Женщины забрали испорченное платье, сказав, что постирают и отправят к Ламоньерам. Они вывели Сару из подобия гардеробной в коридор. В пустом помещении эхом раздавались шаги. Вскоре в одном из концов коридора появилась Беатрис де Санроу. Женщина с удивлением окинула взглядом девушку в бежевом.

— Мадемуазель Сара? Почему Вы здесь? — спросила она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Выстрел на Большой Морской
Выстрел на Большой Морской

Действие книги «Выстрел на Большой Морской» разворачивается в двух городах — Санкт-Петербурге и Москве. Март 1883 года. Лыков и Благово переехали в столицу и служат теперь в Департаменте полиции. В своей квартире застрелился бывший министр внутренних дел Маков. Замешанный в казнокрадстве, он ожидал ареста и следствия; видимо, не выдержали нервы… Но Благово подозревает, что произошло убийство. А преступники инсценировали самоубийство, чтобы замести следы. Выясняется, что смерть бывшего министра была выгодна многим. Благово едет в Ниццу к вдове покойного государя, княгине Юрьевской. Лыков тем временем отправляется в Москву по следам двух негодяев — отставного кирасира и его подручного из уголовных. С риском для жизни сыщик проверяет все самые страшные притоны уголовной Москвы…

Николай Свечин

Исторический детектив / Исторические детективы / Полицейские детективы / Детективы
Взаперти
Взаперти

Конец 1911 года. Столыпин убит, в МВД появился новый министр Макаров. Он сразу невзлюбил статского советника Лыкова. Макаров – строгий законник, а сыщик часто переступает законы в интересах дела. Тут еще Лыков ввязался не в свое дело, хочет открыть глаза правительству на английские происки по удушению майкопских нефтяных полей. Во время ареста банды Мохова статский советник изрядно помял главаря. Макаров сделал ему жесткий выговор. А через несколько дней сыщик вызвал Мохова на допрос, после которого тот умер в тюрьме. Сокамерники в один голос утверждают, что Лыков сильно избил уголовного и тот умер от побоев… И не успел сыщик опомниться, как сам оказался за решеткой. Лишенный чинов, орденов и дворянства за то, чего не совершал. Друзья спешно стараются вызволить бывшего статского советника. А между тем в тюрьме много желающих свести с ним счеты…

Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы