Читаем Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ) полностью

— Мне кажется, вы слишком утрируете, называя мою вечернюю прогулку столь резким словом как “выходка”, - промямлила я.

Вероятно, следовало сказать это с вызовом и интонацией, подчеркивающей мое возмущение, но я… Голос дрожал, на ресницах заблестели слезы, и следующие слова сорвались с моих губ против воли и веления здравого смысла:

— Вы убийца…

Поведение герцога изменилось в тот же миг - резко поднявшись с края столешницы, он приблизился ко мне с самым угрожающим видом, и я действительно испугалась, резко отшатнувшись от него. Несколько секунд лорд оттон Грэйд испепелял меня взглядом, но затем вдруг выпрямился, плечи его расправились и последний представитель одной из самых прославленных династий империи холодно спросил:

— Что-то еще, леди оттон Грэйд?

Мне хотелось бы многое сказать, но я лишь вымолвила с трудом:

— Он… он принял меня за ведьму, решил что я способна летать и… И он сказал, что “никто из наших не рып… дернется, все под мага постелились, тошно, а ходу обратно нет”, - почти дословно процитировала я. Затем добавила шепотом: - И он сказал, чтобы я улетала подальше, потому что в полночь море закипит… и…

Сказать что-либо еще я не смогла. Задрожал подбородок, слезы полились градом, а капающая со стола кровь образовала страшную кровавую лужицу…

— Умывальник там! - холодно отчеканил герцог.

Иного приглашения мне и не требовалось, и не извинившись, я, стремительно развернувшись, ринулась в маленькую комнатку. Только там, закрыв дверь, я позволила себе зарыдать, прижимая полотенце ко рту, чтобы герцог ничего не услышал.

Не знаю, сколько времени я провела там, за криво закрытой дверью, но когда слезы закончились и я, умывшись, вышла, герцога в каюте не было. Не могу сказать, что это расстроило меня. Переодевшись, легла у самой стены, почему-то дрожа всем телом. И лишь прочитав все молитвы, а затем вспомнив половину словаря ассара, я смогла погрузиться в тревожный нервный сон.

***

Проснувшись утром, я обнаружила, что спала одна - подушки рядом со мной оказались не примяты, следовательно, герцог ночевал где-то в другом месте. Я была рада этому, и сидя на постели, неожиданно поняла, что не хочу выходить из каюты. Совершенно не хочу. Вновь медленно опустившись на постель, закрыла глаза и почти вновь погрузилась в сон, когда раздался осторожный стук в дверь, а следом и вежливое:

— Леди оттон Грэйд, завтрак ожидает вас.

Голос Торопа я узнала, но отвечать не было никакого желания.

Стук повторился через четверть часа. Затем уже всего через несколько минут - я не ответила. Просто лежала, закрыв глаза и стараясь ни о чем не думать… Не хотела…

Свист ветра раздался неожиданно. Еще менее неожиданным было то, что ветер вдруг распахнул ставни и влетел в окно. А затем легкое касание к моему носу, лбу, волосам, и тихое:

“Ари…”

Я распахнула ресницы и удивленно спросила:

— Локар?!

“Ариэлла… соня” - ответил он, и умчался в окно.

Я вскочила в то же мгновение. Едва не выбежала в ночной рубашке, но вовремя опомнилась, и бросилась переодеваться.

И четверти часа не миновало, как я в белом утреннем платьице, с волосами собранными в два даже не завитых хвоста, выбежала из каюты, едва не сбив с ног уже занесшего руку для очередного вежливого постукивания в дверь, торопливо извинилась и выбежала на палубу, с криком:

— Локар!

И потрясенно замерла. Сейчас в парусах Ревущего трудился всего один дух ветра, а на палубе было на удивление безлюдно. Оглядевшись, я поняла, что Южная армада значительно поредела -сейчас она насчитывала едва ли пятнадцать кораблей. Но все это утратило значение, едва дух ветра закружил вокруг меня, растрепав и так не особо аккуратно собранные волосы, заплел ленты в банты, а после прошептал:

“Ари, гулять?”

— Да! - выдохнула я, зажмурившись, от порывов ветра.

Но тут позади раздалось почти жалобное:

— Леди оттон Грэйд, мне придется в шестой раз нести вам чай, взамен остывшего.

Я повернулась, оглянулась на Торопа, почему-то совершенно радостно ему улыбнулась и кивнув, помчалась к столу. Чай, что примечательно с сахаром и пирогом, овсянка, и какие-то странные полупрозрачные конфеты составляли мой завтрак. Но памятуя о запрете его светлости, я съела лишь кашу и запив все чаем, подскочила, поблагодарив Торопа, который только успел дойти до стола, за заботу. Лакей был сильно удивлен - едва ли леди приличествует расправляться с завтраком за несколько минут. Но сегодня я не желала думать о правилах приличия, и, покончив с трапезой, убежала вслед за Локаром, который терпеливо ожидал меня у лестницы.

И я сразу знала, что меня ждет приключение, но и не догадывалась, насколько потрясающее. Едва мы сбежали на нижнюю палубу, Локар метнулся вверх, а спустился, удерживая сверток ткани, который уронил мне в ладони. Сразу предвкушая что-то удивительное, я размотала сверток и увидела три жемчужины -белую, черную и розовую.

— Локар, спасибо, - выдохнула восторженно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайна проклятого герцога (Звездная)

Похожие книги