Читаем Тайна проклятого герцога. Книга вторая. Герцогиня оттон Грэйд полностью

– Это было бы логичным, – ответила на его молчаливый вопрос, – в конце концов, насколько я поняла, магический уровень леди эн-Аури не позволяет ей использовать порталы.

– Совершенно верно, – глухо подтвердил Говард.

Я же позволила себе предположить:

– Лорд Аури?

– Уровень ниже моего.

– Значит, не он, – правильно поняла я ситуацию.

Страха почему-то не было. Совершенно. Напротив, появился какой-то азарт, заинтригованность. Что ж, нам часто говорили, что молодость безрассудна. Ко всему прочему, вспомнилось услышанное утром: «В случае любых климатических катаклизмов леди оттон Грэйд сопроводить в лабораторию и запереть там, в изолированном помещении».

– Говард, – я с улыбкой взглянула на главу охраны замка Грэйд, – вы сопроводили бы меня в подвал и заперли там до прибытия его светлости, если бы не опасались сообщника леди эн-Аури?

Мужчина кивнул, затем глухо добавил:

– Я не могу понять, каким образом она вообще сумела открыть родовой портал, он настроен на его светлость и его высочество, и только.

Да, все любопытнее.

– Где леди эн-Аури? – поинтересовалась я.

– Направляется в дом своего отца, – скрипнув зубами, ответил Говард.

А затем неожиданно признался:

– Мы обследовали подвалы, но либо тварь… прошу прощения – «личность» пользуется чарами невидимости, либо…

Мне вспомнились события на корабле, странные следы, которые были так видны на тонком слое пудры, и идея возникла неожиданно.

– Мука! – торжественно объявила я.

– Что? – совершенно ничего не понял Говард.

– Муку рассыпьте по полу, у лича очень странный своеобразный след, его невозможно спутать с человеческим.

Примерно секунду глава охраны замка Грэйд молча смотрел на меня как на умалишенную, но затем выражение его лица изменилось радикальным образом! Говард вскочил, попытался что-то сказать, махнул рукой и бросился почти бегом прочь.

О, каких трудов мне стоило сдержаться и не помчаться следом, ибо искушение поучаствовать в поимке непрошеного гостя или, как минимум, обсыпании мукой холла, коридоров и подземелий было столь сильным, что я едва не подскочила, но… Но статус герцогини Грэйд, увы, обязывал, и я вновь вернулась к просматриванию папки, отобранной у управляющего.

Увы, даже вчитаться не выходило, особенно если учесть, что всего через минуту раздался вопль повара:

– Да что вы творите! Леди Грэйд!

И все, теперь у меня был законный повод поучаствовать в действе! Подскочив, я торопливо собрала все бумаги, открыла ящик стола, уместила все туда, закрыла, заперла на ключ и, приказав: «Ураган, охранять господина Аннельского», поторопилась навстречу уже спешащему ко мне негодующему мэтру Олонье.

– Леди Грэйд, – едва заметив меня, начал главный повар, – леди Грэйд, Говард лишился разума! Моя мука, леди Грэйд, моя мука высочайшего качества помола! Мой крахмал! Сахарная пудра!

Повар не просто негодовал – цвет лица мэтра Олонье мог бы посоперничать с жаром из печи, и при этом повар размахивал испачканными тестом руками, от чего частицы будущего блюда разлетались по начищенному до блеска полу, все более омрачая лица тех нескольких горничных, что домывали центральную лестницу.

– Леди Грэйд! – Мэтр Олонье на мгновение умолк, окинув вышедшую из кабинета его светлости меня внимательным взглядом, и с улыбкой заметил: – Леди Грэйд, вам удивительно идет синий, на его фоне ваши изумительные глаза еще прекраснее.

– Благодарю вас, вы очень любезны, – невольно улыбнулась я и погладила остановившегося рядом Грома.

Повар кивнул, но затем лицо его вновь побагровело, и мэтр возопил:

– Леди Грэйд, моя кухня!

– И мой замок, – слегка повторила я его интонации. – Но что поделать, мэтр Олонье, на войне как на войне – поиск и обнаружение врага – первоочередные задачи.

Открыв рот, главный повар его тут же закрыл. После прищурился и уточнил:

– На территории замка есть враг?

– Мы полагаем, что да, – не стала я лгать. – А также есть предположение, что враг невидим, именно для его обнаружения Говард и принял решение использовать столь неожиданный тактический шаг, как распыление муки. Видите ли, у лича характерные нечеловеческие следы.

Глаза повара сощурились сильнее, превратившись едва ли не в две узенькие щелочки, после чего мэтр Олонье крайне недобро протянул:

– Враг, значит… ну я ему покажу, как разорять мою кухню!

Увы, в тот самый миг ни я, ни Говард, ни кто-либо вообще даже не могли предположить, сколь опасным и коварным является, казалось бы, безобидный мэтр Олонье. И самое интересное – не ведал об этом и таинственный лич! Но уже спустя несколько минут все кухонные работники метались по замку с тесаками наперевес и мешочками муки на поясе, разыскивая несчастного лича, и подчиненным Говарда с ними было не сравниться ни в фанатичности, ни в поисковом азарте. Стоит ли удивляться, что именно от одного из поваров спустя не более чем четверть часа раздался крик:

– Леди Грэйд, следы!

Я и сопровождающие меня господин Ривз и Гром бросились вверх по ступеням, туда, откуда послышался голос. Позади раздался гневный окрик Говарда:

– Куда без меня?!

Перейти на страницу:

Похожие книги