— Открыто, — в полном изумлении прошептал Командор. — Войдем, — посмотрел он на друзей.
— Вообще надо бы, — неуверенно отозвался Димка, но никаких попыток перешагнуть через порог не предпринял.
— Я тоже думаю, надо, — кивнул Командор, но тоже оставался на месте.
Настя вообще молчала, испуганно заглядывая в дверной проем. Даже обычно решительная Маша вдруг с некоторым смущением проговорила;
— Может, нам за бабушкой сходить?
— Нет, — покачал головой Петька. — Сперва нужно проверить дом.
Собрав все силы, он глубоко вздохнул, переступил порог и оказался в прихожей. Остальным волей-неволей пришлось последовать за ним.
— Альберт Поликарпович! Это мы, — вдруг заорал во всю глотку Дима.
Остальные от неожиданности вздрогнули.
— Совсем спятил? — поглядел на старого друга Петька.
— Не спятил, а просто хотел, как вежливый человек, предупредить хозяина, — громким шепотом отвечал ему Димка. — А то вдруг он еще решит, что это вошли бандиты, и испугается. А у него и так сердце больное.
— Пока что испугались мы, — нахмурился Петька. — Ладно. Пошли дальше.
Друзья не без опасений вошли в гостиную. Там никого не оказалось. В столовой — тоже.
— Не похоже, чтобы у Альберта Поликарповича вчера были гости, — тщательно огляделся Петька. — Во всяком случае, тут он ничем их не угостил.
— Они могли потом все убрать, — возразила Маша.
— Пошли на кухню, — поманила друзей за собою Настя.
Но и в кухне царил идеальный порядок.
— Странно, — пожала плечами рыжая девочка. Ребята вернулись в коридор.
— А где он спит-то? — прошептал Дима.
— Вон там, — указал на закрытую дверь Петька. Едва он это произнес, как именно из-за этой двери раздались сначала протяжный скрип, а потом глухой удар об пол. Ребята в ужасе замерли.
— По-моему, мы опоздали, — в отчаянии прошептала Настя.
Петьке пришлось вновь собрать все свое мужество. Шагнув к двери, он резко ее отворил. В комнате никого не было. Кровать Альберта Поликарповича была раскрыта. Одеяло наполовину сползло на пол. На подушке корешком вверх лежала книжка.
— Это бабушкина, — поковырял пальцем переплет Димка.
— Точно, — кивнула Маша. — Она этот детектив дочитывала позавчера вечером.
— Вы лучше скажите, куда хозяин девался и что тут гремело? — продолжал озадаченно оглядываться по сторонам Петька.
— Действительно, — была столь же удивлена Настя. — В комнате-то никого.
— Просто вы очень ненаблюдательные, — вдруг с важностью произнес Димка.
Друзья разом к нему повернулись. Димка указывал взглядом на старенький телевизор, стоящий напротив кровати. На нем возлежал, как мраморное изваяние, большой пушистый дымчатый кот с огромными оранжевыми глазами.
— Какой красивый! — воскликнула Настя.
— Это Аргентум, — будничным тоном ответил Петька. — А попросту — Гена. Любимый кот Положенцева. Я про него совсем забыл.
Аргентум мяукнул и, направившись прямиком к Насте, стал усиленно тереться о ее ноги. Затем подошел к двери, обернулся и вновь громко мяукнул.
— Вот, значит, кто тут скрипел и шумел, — покосилась на распахнутую форточку Маша. — Просто Аргентум с ночной прогулки вернулся.
— Кажется, он нас куда-то зовет, — внимательно следил за поведением кота Дима.
— Наверное, что-то знает и хочет нам показать, — кивнула Настя. — С животными такое случается.
Кот еще три раза громко мяукнул. Затем с торжественным видом привел ребят в кухню, где немедленно принялся драть когтями шкафчик, на котором стоял огромный пакет с сухим кошачьим кормом. При этом он весьма выразительно поглядывал то на пакет; то на Настю.
— Жрать хочет, — констатировал Димка. — А на все остальное ему наплевать.
— Похоже, ты прав, — была согласна с братом Маша. Настя быстро покормила Аргентума, после чего тот потерял к ней всяческий интерес и, презрительно вильнув хвостом, удалился в спальню хозяина. Ребята В полном недоумении переглянулись.
— И все-таки, куда мог деваться Альберт Поликарпович? — задумчиво произнес Петька.
— Говорю же: в больнице он, — отозвался Димка, но на сей раз ответ его прозвучал куда менее уверенно, чем прежде.
— А я, например, все сильней и сильней сомневаюсь в этом, — покачал головой Командор. — Ладно, — поглядел он на остальных. — Не будем терять зря времени. Пошли на второй этаж.
Все четверо устремились вверх по узкой и крутой лестнице.
— И как этот старикан по ней ходит? — с трудом добравшись до площадки второго этажа, пропыхтел Дима.
— Положенцев вторым этажом почти не пользуется, — тут же объяснил ему Петька.
— Откуда ты про него все подробности знаешь? — удивилась Настя.
— Сын Положенцева и мой папа с детства дружили, — отвечал Петька. — А после того как Борис Альбертович уехал в Штаты, мой предок взял на себя заботу о старике. И часто его навещает. А иногда и меня просит что-нибудь ему отнести.
— Ну, прямо как наша бабушка и Коврова-Водкина, — усмехнулась Маша.
Анна Константиновна и впрямь постоянно твердила внукам: «Наташа — это мой крест. Общаться мне с ней иногда тяжело. И с головой у нее, сами знаете…» Тут бабушка Димы и Маши обычно выдерживала выразительную паузу и многозначительно добавляла: «Но я просто обязана заботиться о несчастной старухе!»